extraordinary — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «extraordinary»
/ɪkˈstrɔː.dɪn.ər.i/
Быстрый перевод слова «extraordinary»
«Extraordinary» на русский язык переводится как «необычный», «исключительный», «выдающийся».
Варианты перевода слова «extraordinary»
extraordinary — необычный
This is very extraordinary, Mr. Kringelein.
Это необычно, мистер Крингеляйн.
Extraordinary.
Необычно..
How extraordinary it must be... what you were telling me just now... to lose your memory just like that... completely, wasn't it?
Как это должно быть необычно, что вы мне только что рассказали. Вот так потерять память. Совсем, не так ли?
Not as extraordinary as all that.
— На самом деле это было не так уж необычно.
Yes! Now isn't that extraordinary?
Разве это не необычно?
Показать ещё примеры для «необычный»...
extraordinary — выдающийся
Not ordinary intelligence, but extraordinary intelligence.
Не обычный мозг, выдающийся мозг.
That's an extraordinary range of accomplishments for any individual, in any age.
Это выдающийся круг достижений для любого человека любой эпохи.
I thought you said Tangina Barrons was an extraordinary clairvoyant?
Разве вы не говорили, что у Танджины Бэрронс — выдающийся дар ясновидения?
Most extraordinary man I've ever known.
Самый выдающийся человек из всех, кого я когда либо встречал.
— Extraordinary.
Ну-ка, Конор! — Выдающийся.
Показать ещё примеры для «выдающийся»...
extraordinary — исключительный
All this is quite extraordinary. Yes.
Все это совершенно исключительно.
Extraordinary.
Исключительно.
We'd seem callous and unfeeling in contrast to Bartlet's extraordinary gesture of courage and patriotism.
Иначе мы бы выглядели чёрствыми и бесчувственными в сравнении с исключительно смелым и патриотичным поступком Бартлета.
On the contrary, this ill is going to do an extraordinary amount ofgood for an extraordinarily large number ofpeople.
Напротив, этот закон призван исключительно хорошо отразиться на жизнях исключительно большого количества людей.
Well now, this is extraordinary.
Это исключительно.
Показать ещё примеры для «исключительный»...
extraordinary — невероятный
— Well, this is extraordinary.
— Невероятно.
Extraordinary what a lot of Smiths and Browns stay here!
Невероятно, сколько Смитов и Браунов останавливается здесь!
— Extraordinary.
— Невероятно.
Extraordinary!
— Невероятно!
Hm. Extraordinary.
М. Невероятно.
Показать ещё примеры для «невероятный»...
extraordinary — экстраординарный
Looks as though something extraordinary's going on.
Кажется, происходит что-то экстраординарное.
Anyway, something extraordinary.
— Так или иначе, что-то экстраординарное.
Well, for that, we would need something extraordinary.
— Ну, для этого нам нужно что-то экстраординарное.
Extraordinary. — — So...
— Экстраординарное.
Captain, something else which is rather extraordinary.
Я обнаружил нечто в значительной степени экстраординарное.
Показать ещё примеры для «экстраординарный»...
extraordinary — удивительный
Extraordinary!
Удивительно!
It's extraordinary how different a thing can look in the morning.
Удивительно как может измениться ваша точка зрения утром.
It's extraordinary that someone like Plato can still be understood.
Удивительно, что такого человека, как Платон, мы можем понять и понимаем сейчас.
Well, that is extraordinary.
Да, это удивительно.
It's extraordinary!
Это удивительно.
Показать ещё примеры для «удивительный»...
extraordinary — необыкновенный
She is extraordinary!
Необыкновенная!
She's extraordinary!
Необыкновенная!
You are extraordinary.
Ты необыкновенная.
Absolutely extraordinary woman.
Просто необыкновенная.
She was an extraordinary woman.
Она была необыкновенная.
Показать ещё примеры для «необыкновенный»...
extraordinary — чрезвычайный
They were convinced that extraordinary measures were needed to counter the changeling threat.
Они были убеждены, что необходимы чрезвычайные меры, чтобы противостоять угрозе нападения меняющихся.
An extraordinary occasion is whatever the president says it is.
— Чрезвычайные обстоятельства — любые обстоятельства, которые президент назовет таковыми. — Чрезвычайные обстоятельства...
They were extraordinary circumstances, oliver.
Это были чрезвычайные обстоятельства, Оливер.
These were extraordinary circumstances, as you know.
Как вам известно, это были чрезвычайные обстоятельства.
Well, that's unfortunate, Mr. Brody. If the jury deadlocks, you may use your extraordinary circumstances in the next trial.
Ну, Мистер Броди, это прискорбно, поэтому если суд зайдет в тупик, то вы можете использовать эти чрезвычайные обстоятельства в следующем заседании.
Показать ещё примеры для «чрезвычайный»...
extraordinary — необычайный
And only the most extraordinary development of the flexor and extensor muscles of the upper arms, such as is commonly acquired in hard labor, would have been equal to that last daring climb from where the trail of the ivy ends to the balcony by which the midnight intruder entered your home. — Remarkable.
И только человек с необычайно развитыми мышцами плеча, что случается у каторжников смог бы совершить этот отчаянный подъем, который завершился на балконе через который ночной грабитель и попал в ваш дом.
The passion I have for the work that I do is extraordinary.
Моя страсть к работе, которую я делаю, необычайно сильна.
Extraordinary!
Необычайно!
Degas did many sketches of the little dancers, but this one has extraordinary grace notes.
Дегас сделал много эскизов маленькиз танцовщиц, Но этот необычайно хорош.
How extraordinary is that?
Как это необычайно, а?
Показать ещё примеры для «необычайный»...
extraordinary — потрясающий
Isn't it extraordinary?
Разве это не потрясающе?
Extraordinary !
Потрясающе!
It's extraordinary you should say that because I was talking to stewie just the other day about this.
Потрясающе! Я как раз говорил об этом со Стюи буквально на днях.
That's extraordinary.
Потрясающе.
I mean, it was... extraordinary.
Это было... потрясающе.
Показать ещё примеры для «потрясающий»...