иногда нужно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «иногда нужно»

иногда нужноsometimes you have to

Иногда нужно слегка оголяться.
Also, sometimes you have to show a little skin.
Иногда нужно обходить подчинённых.
Sometimes you have to go past the smaller minds.
— Да. Иногда нужно давать им конфеты.
Sometimes you have to give them candy.
Иногда нужно наступить себе на горло и закончить начатое.
Sometimes you have to suck it up and finish what you started.
Ты ведь знаешь, что иногда нужно чем-то жертвовать ради семьи.
Oh, you know, sometimes you have to make sacrifices for family.
Показать ещё примеры для «sometimes you have to»...
advertisement

иногда нужноsometimes you need

Нам нужно запоминать столько текста, что иногда нужна минутка, чтобы вспомнить свою следующую реплику.
You got so many lines to learn that sometimes you need a minute to remember your next.
Иногда нужно узнать мнение профессионала... так бывает со здоровьем, имуществом и мужчинами.
Sometimes you need a second opinion... with doctors, real estate, men.
Думаю, иногда нужно сбежать... чтобы понять, что дом там, где тебе действительно нужно быть.
I think sometimes you need to run away... to figure out where you really need to be is home.
Ну, в смысле... иногда нужно отдохнуть от ДИ.
No,I mean,sometimes you need a break from the D.I.,Y know?
Иногда нужно отдохнуть и от перепихов.
Sometimes you need a break from hitting that shit.
Показать ещё примеры для «sometimes you need»...
advertisement

иногда нужноsometimes you gotta

Иногда нужно просто говорить: «Какого хрена?» И делать свой ход.
Sometimes you gotta say, «What the fuck» Make your move.
Иногда нужно, чтобы тебя долбануло по голове.
Sometimes you gotta be zonked on the head.
Иногда нужно быть жестоким, чтобы быть добрым.
Sometimes you gotta be cruel to be kind.
Вы знаете, иногда нужно возвращать их.
You know, sometimes you gotta take it back.
Иногда нужно преподать урок, йо.
Sometimes you gotta send a message, yo.
Показать ещё примеры для «sometimes you gotta»...
advertisement

иногда нужноsometimes you just have to

Иногда нужно просто отпустить.
Sometimes you just have to let go.
Иногда нужно смириться с тем, что происходит, понимаешь?
Sometimes you just have to roll with things, you know?
Иногда нужно просто доверять своему чутью.
Sometimes you just have to trust your gut.
Иногда нужно просто отступить.
Sometimes you just have to walk away.
Иногда нужно просто удрать от всего.
Sometimes you just have to get away from it all.
Показать ещё примеры для «sometimes you just have to»...

иногда нужноneed to

Нам всем иногда нужно остаться наедине с собой.
We all need to face ourselves sometime.
А иногда нужно взять все и... разбить на осколки.
Sometimes, you need to... take this and... tear it to pieces.
Я не хочу об этом говорить Я сказал это только для того, чтоб ты знала, что иногда нужно опасаться тех, кто выглядит просто.
— I don't want to talk about it. I only mentioned it because I wanted you to be aware that ordinary-looking people are often the ones you need to avoid.
Я просто говорю про то, что ты и Ларри Берд еще не разобрались во всем Мне и Марти иногда нужно побыть среди людей которым не нужно объяснять все на свете
It's just that you and Larry Bird are still new at all this, and sometimes Marty and I need to be around people who we don't have to explain everything to.
Тебе иногда нужно болтать со мной
You need to hang out with me sometime.
Показать ещё примеры для «need to»...

иногда нужноsometimes you got to

Поверь мне, док, иногда нужно позволить большим псам разобраться самим.
Trust me, doc, sometimes you got to let the big dogs work it out.
Хотя иногда нужно вырезать из него хрящи.
Although, sometimes you got to cut off some of the gristle.
Иногда нужно что-то делать.
Sometimes you got to make something happen.
Иногда нужно просто сорвать пластырь и позволить струпу всё покрыть кровью.
Sometimes you got to just rip off the band-aid and let the scab bleed all over the place.
Иногда нужно быть более пробивной, детка.
Sometimes you got to be aggressive, babe.
Показать ещё примеры для «sometimes you got to»...

иногда нужноsometimes it takes

Иногда нужно несколько процедур, чтобы плазмаферез подействовал.
Sometimes it takes a few treatments for the plasmapheresis to work.
И иногда нужно время, чтоб понять это, так?
And sometimes it takes a little while to realise that.
Иногда нужно быть настоящим мужчиной, чтобы побороть свое эго... признать поражение и просто... начать все сначала.
Sometimes it takes a real man to set his ego aside, admit defeat, and simply... start all over again.
Знаешь, иногда нужно время на то, чтобы все получилось так...
You know, sometimes it takes a while to put pieces together and...
Но иногда нужен 101 раз.
But sometimes it takes 101.
Показать ещё примеры для «sometimes it takes»...

иногда нужноgot to

Это тренировочная база. Понимаете, мы здесь столько тренируемся, что иногда нужно расслабиться, побеситься.
You know, it gets so intense, you got to cut loose a little.
Да, я бь? связал вас, но мужчинам иногда нужно отдь? хать.
I'd love to oblige you, but a man's got to get his rest sometime.
Я не хочу обидеть тебя, но, Господи, иногда нужно жить своей жизнью.
I'm not trying to hurt you, but Jesus, you got to live your own life sometime.
В общем, я не говорю, что лучше вести себя нечестно, мальчики, но иногда нужно играть по правилам, а то вас съедят.
Anyway, I'm not saying be dishonest, boys, but you got to play the game, otherwise you get eaten alive.
Знаешь, опасность — соль жизни, и иногда нужно рисковать, сынок.
You know, danger is the spice of life... and you've got to take a risk every now and again haven't you, son?
Показать ещё примеры для «got to»...

иногда нужноsometimes you just got to

Я понимаю, тебе больше нравится, чтобы правила высекались в камне, но иногда нужно воспользоваться шансом и импровизировать.
I know you are more comfortable when the rules are etched out in stone, but sometimes you just got to take your chances and wing it.
Знаешь, иногда нужно просто импровизировать.
You know, sometimes you just got to wing it.
Иногда нужно быть ковбоем, Нил.
Sometimes you just got to be a cowboy, Neal.
Иногда нужно просто встать и... поступить правильно.
Sometimes you just got to stand up and... do the right thing.
Мол, я знаю, это страшно, но иногда нужно перестать всё контролировать и позволить всему случиться.
Mol, look, I know that it's scary, but sometimes you just got to give up control and let what happens happen.
Показать ещё примеры для «sometimes you just got to»...

иногда нужноsometimes you just need

Иногда нужно находить правильные слова.
Sometimes you just need to say the right thing.
Думаю, иногда нужно немного помощи со стороны.
Sometimes you just need a little outside help, I guess.
Тем не менее, иногда нужно, чтобы тебе кто-нибудь сказал что у тебя хорошо получается.
Ohh. Anyway, sometimes you just need someone to tell you that you're good at your job.
Прости, Бен, но с кем-то, как Бейли ... иногда нужно просто сорвать пластырь.
Forgive me, Ben, but with someone like Bailey... sometimes you just need to rip off the band-aid.
Хотя я изменился и понял, что иногда нужно просто отпустить.
I've made some changes though and I've learned that sometimes you just need to let go.
Показать ещё примеры для «sometimes you just need»...