sometimes you have to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «sometimes you have to»
sometimes you have to — иногда надо
Sometimes you have to ignore the rules and concentrate on the people.
Иногда надо забыть про правила и сосредоточиться на людях.
YOU KNOW, BRIAN, SOMETIMES YOU HAVE TO PUT YOUR FAITH IN A HIGHER POWER AND TRUST THAT EVERYTHING'S GOING TO WORK OUT.
Знаешь, Брайан — иногда надо просто положиться на высшие силы и верить, что всё получится.
I have always needed for everything to fit my schedule. And you have shown me that sometimes life doesn't work that way. It's unpredictable, and sometimes you have to go with the flow and....
Всегда думала только о своей карьере, но ты показал мне, что жизнь сама диктует нам правила, что случаются чудеса и иногда надо просто плыть по течению.
Sometimes you have to take a break from being the kind of boss that's always trying to teach people things.
Иногда надо отдохнуть от роли начальника, передающего знания остальным.
Sometimes you have to embellish to stay centered.
Чтобы оставаться в нем, иногда приходится приукрашивать действительность.
Показать ещё примеры для «иногда надо»...
advertisement
sometimes you have to — иногда нужно
Sometimes we have to avoid thinking about the problems life presents.
Иногда нужно избегать думать о трудностях, которые преподносит жизнь.
— Sometimes you have to... SLAP them in the face to get their attention.
Иногда нужно... врезать хорошенько, чтобы привлечь внимание.
Also, sometimes you have to show a little skin.
Иногда нужно слегка оголяться.
Sometimes you have to go past the smaller minds.
Иногда нужно обходить подчинённых.
Oh, you know, sometimes you have to make sacrifices for family.
Ты ведь знаешь, что иногда нужно чем-то жертвовать ради семьи.
Показать ещё примеры для «иногда нужно»...
advertisement
sometimes you have to — иногда приходится
But sometimes you have to take a chance, if you want to take a bath.
Но иногда приходится рисковать, если хочешь принять ванну.
— John, to get further along sometimes you have to go down that road not taken.
— Джон, чтобы двигаться дальше иногда приходится идти по той дороге, по которой ни разу не ходил.
Sometimes you have to, you know?
Иногда приходится, ты же знаешь?
Unfortunately, sometimes you have to do unpleasant things to save lives.
К сожалению, иногда приходится делать неприятные вещи, чтобы спасать жизни.
And you too, wife. Sometimes we have to do what's necessary to do... for the good of everybody.
конец, женушка... иногда приходится делать то, что необходимо ради блага всех.
Показать ещё примеры для «иногда приходится»...
advertisement
sometimes you have to — иногда ты должен
Sometimes you have to lose yourself before you can find anything.
Иногда ты должен потерять себя, прежде чем найти что-либо.
Sometimes you have to cross the moral line to come to their aid.
Иногда ты должен переступить через нормы морали, чтобы достичь своей цели.
— I have learned that sometimes you have to think about other people. You've compromised yourself.
— я поняла, что иногда ты должен думать о других людях ты поставила себя под угрозу
That's why sometimes you have to listen to me.
И поэтому иногда ты должен ко мне прислушиваться.
And sometimes I had to wait for you.
А иногда я должен был ждать тебя.