зачать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «зачать»

«Зачать» на английский язык переводится как «to conceive».

Варианты перевода слова «зачать»

зачатьconceive

Повсюду ходили слухи, что Длинноногий лично приложил усилия, чтобы принцесса зачала.
It was widely whispered that for the Princess to conceive, Longshanks would have to do the honours himself.
Дело в том, что Линда в ту ночь зачала ребенка.
The point is, Linda did, that night, conceive a child.
Особенно для женщины которая, как предполагали, никогда не будет в состоянии зачать.
Especially for a woman who was never supposed to be able to conceive.
Когда мы с твоей матерью пытались зачать тебя всякий раз, когда была овуляция, бам, мы делали это.
When your mother and I were trying to conceive you whenever she was ovulating, bam, we did it.
Вы действительно пытаетесь зачать ребенка?
Are you actually trying to conceive a child?
Показать ещё примеры для «conceive»...
advertisement

зачатьmade

А помнишь, что ты сказал в ту ночь, когда мы зачали Микки?
Do you know what you said the night we made Micky?
Папа говорил, что на небесах, наверное, был праздник в тот день, когда ее зачали.
Dad said there must have been a holiday in heaven the day this baby was made.
Мы с Сильви в Хаммамете зачали Поля. Может, ты вернёшься беременной...
Sylvie and I made Paul in Hammamet.
Мы зачали ребенка.
We made a baby.
Мы зачали Тайлера в этом доме.
We made Tyler in this house.
Показать ещё примеры для «made»...
advertisement

зачатьbaby

Хотя мы с Джей Ди и зачали его под одним.
Although j.D. And I did conceive this baby under one.
— Как они зачали ребенка?
— How did they make a baby?
Помогают зачать девочку!
Baby girl fertilizer!
Джеймс все равно может зачать ребенка.
At least James can still be your baby daddy.
Биллу Мастерсу еще предстоит зачать ребенка запланированного по прибытию в течение рабочего дня.
Bill Masters has yet to devise the baby guaranteed to arrive during business hours.
Показать ещё примеры для «baby»...
advertisement

зачатьfathered

Я зачал ребенка!
I fathered a child!
О ребёнке, которого ты зачал с Джесси.
The child you fathered with jesse.
Тогда приготовься, Серена с Эриком возненавидят тебя, узнав, что ты зачал мою дочь, когда был женат на их матери.
Then get ready for Serena and Eric to hate you when they find out that you fathered my daughter while you were married to their mother.
Смена кадра, и я живу в ее доме с ее дочерью. Работаю с незнакомцем, который зачал меня, оставляю позади целую жизнь и семью, которой больше не существует.
Cut to I live in her house with her daughter, and I work with the kind stranger who fathered me, and I left behind an entire life and family that no longer exists.
Он зачал Брендана вне брака.
I mean, he fathered Brendan out of wedlock.
Показать ещё примеры для «fathered»...

зачатьpregnant

У моего врача были пары, которые сначала усыновили ребенка потом зачали своего.
And my doctor says that she knows other couples who have adopted and then they get pregnant.
Говорят, что, до того как Мария зачала Иисуса ангел явился ей и поведал, кто есть Иисус и о Его роли в этом мире.
They say that before Maria getting pregnant by Jesus... an angel appeared and told her who Jesus was and what are its intentions for this world.
Нет, я сказал, что с её стороны нет проблем зачать.
No, I said she has no problem in getting pregnant.
Нам с Джейком понадобился год, чтобы зачать ребенка.
It took Jake and I a year to get pregnant.
Готов поспорить, это было запланировано ещё до того, как они зачали ребёнка.
Before they even got pregnant, I bet.
Показать ещё примеры для «pregnant»...

зачатьget pregnant

Мы пытались зачать ребёнка.
We were trying to get pregnant.
Хорошо, Бет Мейсон сказала, что они с Марком пытались зачать, так?
Well, Beth Mason said she was trying to get pregnant with Mark, right?
Мы пытались зачать ребёнка целых три года.
We had been trying to get pregnant for over three years
Сейчас мы пытаемся зачать ребёнка.
You know, we're trying to get pregnant, actually. [Chuckles]
Они зря времени не теряли и зачали тебя.
They didn't waste much time getting pregnant.
Показать ещё примеры для «get pregnant»...

зачатьsired

Апофис зачал ребенка, чтобы он стал его новым носителем.
Apophis sired the child to be his next host.
Вязка очень важна для чистокровных... кто с кем зачал потомство.
And breeding is all about bloodstock -— who sired who.
Сын, которого вы зачали в первую брачную ночь.
A son you sired on your wedding night.
Женщина позволила тебе зачать ее детей?
A woman has allowed you to sire her children?
Древняя норвежская мудрость гласит, чтобы зачать сына, перед тем как возлечь со своей суженой, ты должен сделать три вещи.
Ancient Norse wisdom tells us that, to sire a son, you must do three things right before you lay with your maiden.
Показать ещё примеры для «sired»...

зачатьtrying

Ещё два года, и ты станешь достаточно взрослой, чтобы начать пытаться зачать.
Two more years, and you'll be old enough to start trying.
На самом деле, мы 3 года пытались зачать ребенка, но нам не повезло так, как вам или мисс Хеммингс.
Truth is, we'd been trying for three years, but... we weren't as lucky as you or Ms. Hemmings.
Мы пытаемся зачать ребенка.
We're trying to have a kid.
Они годами пытались зачать ребёнка.
They tried for years.
Знаешь, как сложно было нам зачать этого ребёнка?
Do you know how hard we tried to have this baby in our way