занозой в заднице — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «занозой в заднице»

занозой в задницеpain in the ass

Он всю жизнь, был занозой в заднице, чертов дурак.
He was a pain in the ass all his life, this bloody fool.
Перестань быть занозой в заднице.
Stop being a pain in the ass.
Потому что она всегда называла меня занозой в заднице.
Because she used to always call me a pain in the ass.
Иногда я могу быть занозой в заднице.
Sometimes I can be a pain in the ass.
Он говорит, ты заноза в заднице.
He said you were a pain in the ass.
Показать ещё примеры для «pain in the ass»...
advertisement

занозой в задницеreal pain in the ass

Да без проблем. Первый день может быть реальной занозой в заднице.
No problem — first days can be a real pain in the ass.
Носить всю эту воду туда-сюда будет настоящей занозой в заднице.
Carrying all this water back and forth is gonna be a real pain in the ass.
Ты был изрядной занозой в заднице, Исайя.
Dean: you been a real pain in the ass, isaiah.
Он сказал мне, как эта женщина становилась огромной занозой в заднице для Гиббонса, для компании.
He made this point to tell me how this woman was becoming a real pain in the ass for Gibbons, for the company.
Да, у меня был друг, который был занозой в заднице на этот счет.
Yeah, I have a friend who was a real pain in the ass about it.
Показать ещё примеры для «real pain in the ass»...
advertisement

занозой в задницеpain in the arse

Просто оставайся такой же занозой в заднице, как и всегда, и я буду в порядке.
Just be the picky pain in the arse you usually are, and I shall be fine.
Подписывай и избавишься от занозы в заднице.
Sign and stop being a pain in the arse.
— Джери Доукинс... — Джери Доукинс был занозой в заднице!
Gerry Dawkins — Dawkins was a pain in the arse!
Слушай, я знаю, что иногда бываю занозой в заднице, но я еле-еле попала в это расследование.
Look, I know I can be a pain in the arse sometimes, but I am barely clinging onto this investigation.
Знаешь, ты настоящая гигантская заноза в заднице.
You know, you really are one giant pain in the arse.
Показать ещё примеры для «pain in the arse»...
advertisement

занозой в задницеpain in the butt

Всегда заноза в заднице, этот...
Always a pain in the butt, that one...
Что ты хотел этим сказать — «заноза в заднице»?
What do you mean «pain in the butt»?
Так мы с тобой всё ещё на стадии «заноза в заднице»?
Are we still with the «pain in the butt» thing?
Это была настоящая заноза в заднице.
That thing was a pain in the butt.
Тобиас, она была занозой в заднице.
Tobias, she was a pain in the butt.
Показать ещё примеры для «pain in the butt»...

занозой в задницеpain

Билсон, конечно, как заноза в заднице.
I mean Bilson is a pain sure.
Может это и заноза в заднице, но, без него, люди бы просто наносили увечья или убивали бы друг друга.
It may be a pain but, without it, people just go round maiming and killing each other.
Надеюсь что не буду занозой в заднице.
I hope I'm not a pain.
Она, конечно, та еще заноза в заднице, но моя единственная родня и мне нравится с ней общаться.
I mean, sure, she can be a pain, but she's the only family I got, and I like hanging out with her.
Она и так заноза в заднице.
She's a pain enough as it is.
Показать ещё примеры для «pain»...

занозой в задницеpain-in-the-ass

Присматривать за моим «заноза в заднице » братишкой.
Watch out for my pain-in-the-ass little brother.
У меня огромная заноза в заднице дочь-подросток.
I have one big pain-in-the-ass teenage daughter.
Значит, если твой босс «заноза в заднице» прикажет тебе пообедать с ним...
So, if your pain-in-the-ass boss ordered you to have lunch with him?
Я всезнающая заноза в заднице, и мне жаль.
I am a pain-in-the-ass know-it-all, and I am sorry.
Где бы мы были без наших — заноз в заднице — семей?
Where would we be without our pain-in-the-ass families?
Показать ещё примеры для «pain-in-the-ass»...

занозой в задницеsuch a pain in the ass

Мамы — это как заноза в заднице.
Moms are such a pain in the ass, huh?
За то, что я заноза в заднице.
For being such a pain in the ass.
Я в последнее время как заноза в заднице, так что лучше я побуду один.
I'm such a pain in the ass these days I deserve myself. What are you doing?
Настоящая заноза в заднице.
Such a pain in the ass
Их трудно заметить, поэтому она могут быть занозой в заднице.
That's why they can be hard to spot and why they can be such a pain in the ass.
Показать ещё примеры для «such a pain in the ass»...

занозой в задницеin the ass

Потому что делать одолжение для гражданских всегда обернется занозой в заднице.
Because doing favors for civilians Always comes back to bite you in the ass.
Уверен, у тебя был план к любому вообразимому сценарию, но такой ты и представить не мог, такую занозу в заднице, Лютер, как я.
I'm confident you've got a plan for every imaginable scenario, but it's the scenarios you can't imagine that bite you in the ass, Luther, like me here.
Уэкслер, Чечня... они будут занозой в заднице, когда придет время выборов, большей, чем то фиаско.
Wexler, Chechnya... they are gonna be so up my ass come election time over that fiasco.
У нашего босса словно заноза в заднице.
Our boss has got a hair up his ass about something.
Ты был занозой в заднице, ругал меня за то, что я нарушал правила,
Constantly on my ass, gettin' after me for, uh, breaking the rules,
Показать ещё примеры для «in the ass»...

занозой в задницеcomplete pain in the ass

Ты настоящая заноза в заднице!
Well, you are a complete pain in the ass.
Он был совершенной занозой в заднице, в этом смысле.
He was a complete pain in the ass that way.
А почему тогда, по-твоему, я была с тобой все эти годы, даже когда ты был полнейшей занозой в заднице?
Then why do you think I've stuck by you all these years, even when you've been a complete pain in the ass?
Он настоящая заноза в заднице.
He's a complete pain in the ass.
Как я говорила, этот парень заноза в заднице.
Like I said, this guy's a complete pain in the ass.
Показать ещё примеры для «complete pain in the ass»...

занозой в задницеstick up my ass

Заноза в заднице?
Stick up my ass?
Надеюсь, моя заноза в заднице не встанет на твоем пути.
I hope the stick up my ass doesn't get in your way.
Может у меня и заноза в заднице, но сейчас они получат по своим задницам.
Well, I might have a stick up my ass, but they're about to have a foot up theirs.
Явился из ниоткуда. Такой занозой в заднице
Come out of nowhere with a stick up his ass.
И я не собираюсь извиняться за это, только потому, что какая-то кукла стала занозой в заднице.
I'm not about to apologize for it because some China doll has a stick up her ass.
Показать ещё примеры для «stick up my ass»...