жуткий — перевод на английский

Быстрый перевод слова «жуткий»

На английский язык слово «жуткий» можно перевести как «creepy», «scary» или «frightening».

Варианты перевода слова «жуткий»

жуткийcreepy

Он такой... жуткий.
I find it ... creepy.
Для них это было жутко.
They found it creepy.
Как здесь жутко, неправда ли?
Creepy, isn't it?
Что за жуткая старуха.
What a creepy old woman.
Жуткое местечко, не так ли?
Creepy sort of place isn't it?
Показать ещё примеры для «creepy»...

жуткийscary

В такие ночи, как сегодня, могут происходить жуткие вещи.
On a night like this... Something scary happens.
Жуткая штука.
It's scary.
Немного жутко.
A bit scary.
Потому что он жуткий, вот почему.
Because he was scary, that's why.
Да уж, жуткий сон.
Boy, that's a scary dream.
Показать ещё примеры для «scary»...

жуткийterrible

Дул жуткий ветер, и мне показалось, что кто-то кричит.
There was a terrible high wind, And i thought i heard somebody hollering.
Жуткое дело с Вашим отцом.
Terrible thing what happened to your dad.
— Просто жутко болит голова.
— Just terrible headache.
У меня... жуткие кошмары, вроде тех, что были тогда у тебя, и...
I'm having... terrible dreams like you used to have and...
Я устроила жуткую сцену.
I made a terrible scene.
Показать ещё примеры для «terrible»...

жуткийawful

Я жутко тороплюсь, Бэйби.
I'm in an awful hurry, Baby.
Я жутко тороплюсь, увидимся позже.
I'm in an awful hurry. I'll see you soon.
Не говоря о тех жутких вещах, что она пишет в своих письмах.
No telling what awful things she's been writing in those letters.
— Да, это жуткое зрелище.
— Yes, it's an awful sight.
Какая жуткая слышимость.
It's awful how you can hear everything here.
Показать ещё примеры для «awful»...

жуткийhorrible

Жуткий суеверный страх.
Horrible, superstitious fear.
Эти жуткие скалы, это опустошение, этот ужас!
These horrible rocks, this desolation... that terror...
Я наполню стаканы этой жуткой жидкостью.
I'll get us a refill of this horrible liquid.
Это жуткое место.
It's a horrible place.
Насколько жуткое?
How horrible?
Показать ещё примеры для «horrible»...

жуткийbad

В нем была жуткая неполадка. Но мы нашли его...
It had a bad axle...
Но если, тебе что-то жутко нужно и у тебя нет денег это нормально занять это у них.
Stealing's wrong, okay? But if there's something you need bad and you ain't got the money it's okay to take a loaner on the item.
Те жуткие близнецы превратились в добропорядочных людей.
Those bad twins turned out OK.
Он в жутком виде!
He's in bad shape.
Страшные воспоминания и жуткие флешбэки.
Grim memories and bad flashbacks.
Показать ещё примеры для «bad»...

жуткийreally

Макс, когда ты сегодня нырнул с высоты, я жутко за тебя испугалась.
I was really afraid for you Mark when you dived this morning.
Я сама в жуткой хандре.
I'm just in a really bad mood.
— Но это жутко печально.
— But it's really sad.
Ну, я надеюсь, он сделает какое-нибудь заявление для всего корабля, а меня это начало уже жутко раздражать.
Well, I hope he makes a shipwide announcement or something because this thing is really starting to give me the creeps.
Твой медведь жутко воняет.
Your bear really stinks.
Показать ещё примеры для «really»...

жуткийweird

— Что бы это ни было, там что-то жуткое и страшное.
— It's weird and pissed off, whatever it is.
Я не знаю, кто он такой. У него обожженное лицо. Он носит жуткую шляпу и засаленный свитер — красный, в зеленую полоску.
I don't know who he is but he's burned, and he wears a weird hat and a red and green sweater, really dirty and he uses these knives, like giant fingernails.
Это было жутко.
It was weird.
Куда ты дел тот жуткий рисунок моих глаз?
Whatever happened to that weird painting that you did of my eyes?
Жуткие новости.
Got a weird report.
Показать ещё примеры для «weird»...

жуткийspooky

Всё это очень жутко, тебе не кажется, Сэмми?
Pretty spooky, don't you think, Sammy?
Тут немного жутко, да?
It's kinda spooky in here, huh?
Жутко, да?
Spooky, huh?
Это жутко.
It's spooky.
Это жутко.
It is spooky.
Показать ещё примеры для «spooky»...

жуткийterrifying

Чтобы сделать ваш тур более жутким, Пожалуйста, не стесняйтесь вопить.
If there's anything we can do to make your tour more terrifying, please do not hesitate to scream.
Это выглядит как какой-то Необъятный, ужасный, жуткий кошмар, только все это всерьез.
It looks like some sort of huge, horrific, terrifying nightmare, only this is the real thing.
Просто жутко.
Yet terrifying.
Что ж... это звучит жутко.
Well, that...sounds terrifying.
Потому что моя младшая сестра нормальная и не жуткая.
Because the little sister I do have is normal and not terrifying.
Показать ещё примеры для «terrifying»...