terrible — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «terrible»
/ˈtɛrəbl/
Быстрый перевод слова «terrible»
«Terrible» на русский язык переводится как «ужасный» или «страшный».
Варианты перевода слова «terrible»
terrible — ужасный
— Must've been terrible if they had time to gather the harvest.
Наверное, было ужасно, если они нашли время для сбора урожая.
Terrible.
Ужасно, а?
It's, it's, it's terrible.
Это, это, просто ужасно.
Is that so terrible?
Разве все так ужасно?
— That's terrible!
— Ужасно.
Показать ещё примеры для «ужасный»...
terrible — страшный
But it's terrible in a strange place.
Но в этом странном месте так страшно.
It's true, I have a terrible thirst for adventure.
Это правда, я страшно жажду приключений.
It's terrible it ended this way, though — tossed off a train like a sack of third-class mail.
Все-таки страшно умереть вот так... Быть сброшенным с поезда, как мешок с ненужной почтой.
— And was it very terrible?
— И было очень страшно?
But you know, Misako, to know a man is not so terrible as that, it's just a fleeting moment.
Но знаешь, Мисако, отдаться мужчине не так уж страшно. Это лишь краткий миг.
Показать ещё примеры для «страшный»...
terrible — плохой
I've done the most terrible thing to you.
Я так плохо обошлась с тобой.
It's terrible, Mr Beaufort.
Ему очень плохо.
You look terrible.
— Ты плохо выглядишь.
It's terrible to hesitate this way.
Совсем плохо — всё никак не выберет. — Но... — Мсье не присаживается!
My German is terrible.
Я плохо говорю по-немецки.
Показать ещё примеры для «плохой»...
terrible — жуткий
Terrible thing, isn't it?
Жуткая вещь...
I got a terrible cold and a fever.
У меня жуткая температура.
She'd had a terrible argument with dr. Benoit.
У них с доктором Бенуа произошла жуткая ссора.
It's just a terrible thing to be a filmmaker.
Быть кинорежиссёром — жуткая вещь.
You're terrible.
Ты жуткая.
Показать ещё примеры для «жуткий»...
terrible — ужас
It's terrible what they do with us.
Ужас что они с нами творят.
— How terrible.
— Какой ужас!
This is terrible!
Ужас!
This is terrible.
Какой ужас!
Oh, that's terrible.
Когда? Какой ужас!
Показать ещё примеры для «ужас»...
terrible — отвратительный
— Terrible.
— Отвратительно.
But terrible like lousy.
В смысле, как отвратительно она водит.
I know, I'm terrible.
Я знаю. Это отвратительно.
Well, except for the Vinzini but only because they are terrible at cards. Something to do with compound eyes. I want this thing dead!
Ну, за исключением Винзини, но только потому, что они отвратительно играют в карты.
And of course, afterwards I felt terrible just as you said I would.
И конечно, я почувствовала себя отвратительно как ты и предсказывал.
Показать ещё примеры для «отвратительный»...
terrible — кошмар
— Just terrible...
Просто кошмар.
Oh, this is terrible.
Это просто кошмар.
Really terrible.
Настоящий кошмар.
— Ouch, this is terrible!
— Ой, какой кошмар!
This is terrible!
Какой кошмар!
Показать ещё примеры для «кошмар»...
terrible — просто ужасно
In an italian house, that's a terrible thing.
Для итальянского дома это просто ужасно.
It's been terrible all round.
Но здесь было просто ужасно.
This is terrible, I can't find Little Red Riding anywhere.
Это просто ужасно! Мы уже везде искали Красную Шапочку.
It's a terrible thing.
Просто ужасно.
God, I feel terrible about that.
Из-за этого я себя чувствую просто ужасно.
Показать ещё примеры для «просто ужасно»...
terrible — кошмарный
It sounded terrible.
Звучало кошмарно.
You look terrible.
Ты выглядешь кошмарно!
Just terrible.
Просто кошмарно!
Do you know what would be terrible?
Знаешь, что было бы кошмарно?
That is nothing short of terrible.
Это просто кошмарно!
Показать ещё примеры для «кошмарный»...
terrible — чудовищный
That's terrible!
Это чудовищно!
And living in the same city, I'd meet her someday and it'd be terrible.
Сделают её жизнь невыносимой и я буду в этом же самом городе... Мы же, конечно, встретимся. Это чудовищно!
Terrible!
Чудовищно!
Absolutely terrible!
Это чудовищно.
Terrible...
— Чудовищно...
Показать ещё примеры для «чудовищный»...