жуткий — перевод на английский

Быстрый перевод слова «жуткий»

На английский язык слово «жуткий» можно перевести как «creepy», «scary» или «frightening».

Варианты перевода слова «жуткий»

жуткийcreepy

Он такой... жуткий.
I find it ... creepy.
Для них это было жутко.
They found it creepy.
Что за жуткая старуха.
What a creepy old woman.
Все друзья Марты , обычно, жуткие пугала.
All friends of Martha usually creepy scarecrow.
Жутких механических людей.
Creepy mechanical men.
Показать ещё примеры для «creepy»...

жуткийscary

В такие ночи, как сегодня, могут происходить жуткие вещи.
On a night like this... Something scary happens.
Немного жутко.
A bit scary.
Жуткая штука с этим Томми Шерманом.
Scary about Tommy Sherman.
В смысле... Они что, жутко маленькие?
I mean, are they, like, scary little?
И всё равно немного жутко.
It is a little scary.
Показать ещё примеры для «scary»...

жуткийterrible

Дул жуткий ветер, и мне показалось, что кто-то кричит.
There was a terrible high wind, And i thought i heard somebody hollering.
Жуткое дело с Вашим отцом.
Terrible thing what happened to your dad.
— Просто жутко болит голова.
— Just terrible headache.
Я устроила жуткую сцену.
I made a terrible scene.
Жуткая гора из игл и озеро из крови.
The terrible mountain of needles, the lake of blood.
Показать ещё примеры для «terrible»...

жуткийhorrible

Жуткий суеверный страх.
Horrible, superstitious fear.
Эти жуткие скалы, это опустошение, этот ужас!
These horrible rocks, this desolation... that terror...
Насколько жуткое?
How horrible?
Жуткое место...
Horrible place...
Жуткие существа.
Horrible things!
Показать ещё примеры для «horrible»...

жуткийawful

Жуткая.
Awful.
Мари-Лора привезла мне жуткую статуэтку. -Ой-ой-ой!
Marie-Laure brought me an awful terra cotta statue.
Зачем ты разговаривал с этим жутким типом?
What were you doing talking to that awful man?
Она сказала, что у них в доме огромные кровати, которые жутко скрипят!
She told me they have enormous beds in their villa which make awful noises!
Самая жуткая, Джеймс.
Oh, the most awful girl, James.
Показать ещё примеры для «awful»...

жуткийreally

Макс, когда ты сегодня нырнул с высоты, я жутко за тебя испугалась.
I was really afraid for you Mark when you dived this morning.
Ну, я надеюсь, он сделает какое-нибудь заявление для всего корабля, а меня это начало уже жутко раздражать.
Well, I hope he makes a shipwide announcement or something because this thing is really starting to give me the creeps.
Твой медведь жутко воняет.
Your bear really stinks.
Жуткая штука.
Something really cruel.
Мне жутко любопытно, как же выглядит эта рука...
I am really curious what the hand looks like.
Показать ещё примеры для «really»...

жуткийweird

Вас интересует подписка на журнал «Жуткие истории»?
Could we interest you in a subscription to Weird Stories magazine?
Это было жутко.
It was weird.
Куда ты дел тот жуткий рисунок моих глаз?
Whatever happened to that weird painting that you did of my eyes?
Жуткие новости.
Got a weird report.
— Что за жуткие новости из Серого Сектора?
— What is this weird report in Grey Sector?
Показать ещё примеры для «weird»...

жуткийbad

В нем была жуткая неполадка. Но мы нашли его...
It had a bad axle...
Те жуткие близнецы превратились в добропорядочных людей.
Those bad twins turned out OK.
Страшные воспоминания и жуткие флешбэки.
Grim memories and bad flashbacks.
— Выглядит жутко...
— This looks bad...
— Я видела что-то жуткое.
— I seen something bad.
Показать ещё примеры для «bad»...

жуткийspooky

Жутко, да?
Spooky, huh?
Это жутко.
It is spooky.
Этим вечером будет жуткий вечер.
This evening will be a spooky evening.
Не слишком жутко?
Is that too spooky?
Говорю вам, эта кукла такая жуткая.
I tell you, this doll is pretty spooky.
Показать ещё примеры для «spooky»...

жуткийterribly

Жутко одиноки.
Terribly lonely.
— Он жутко недокормлен.
Terribly undernourished.
Все это кажется таким жутко техническим.
This all seems so, well, terribly technical.
Владельцы грузовых суден жутко злятся, а сам мистер Лэмпсон страшно огорчён.
The freighter people are furious and Mr. Lampson himself is terribly upset. Of course he is.
А то здесь становится жутко скучно.
And here it becomes terribly boring.
Показать ещё примеры для «terribly»...