должны сделать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должны сделать»
должны сделать — need to do
Нет, мы должны сделать это сегодня ночью.
No, we need to do it tonight.
Нам нужно выяснить, как убить эту штуку и мы должны сделать это быстро.
We have to figure out how to kill this thing and we need to do it fast.
Что мы должны сделать... доказать, что он настолько же личность, как любой из нас.
What we need to do... is prove that he is just as much a person as any of us.
Вот почему мы должны сделать это.
— Why we need to do this.
И мы должны сделать что-то по этому поводу.
And we need to do something about this.
Показать ещё примеры для «need to do»...
advertisement
должны сделать — must do
Филипп! Вы должны сделать что-нибудь, иначе мы пропали!
Philippe, you must do something or we are ruined.
Вы должны сделать то, что он вам сказал.
You must do as he says.
Это мы и должны сделать.
That is what we must do.
Мы должны сделать всё необходимое, чтобы держаться подальше от тех дел.
We must do whatever is necessary to keep us out of those cases.
Но вы должны сделать одну вещь...
REFUSIAN: But one thing you must do.
Показать ещё примеры для «must do»...
advertisement
должны сделать — have to make
Вы должны сделать выбор.
Now you have to make a choice.
Мы стоим на перепутье и должны сделать свой выбор.
Here we are in the middle of our lives, and we have to make a choice.
Суть в том... мы должны сделать это в течение недели без единой ошибки.
Point is, we have to make it through the week with no mistakes.
— Если мы убили мальчика, мы должны сделать это правильно.
— If we killed a boy, we have to make it right.
Мэрул, вы должны сделать заявление.
Marul, you have to make an announcement.
Показать ещё примеры для «have to make»...
advertisement
должны сделать — got to do
М должны сделать это.
We got to do this.
Значит что мы должны сделать?
So, what do we got to do?
Слушайте, что вы должны сделать, Вы должны держать руку вот так, хорошо?
Listen, what you got to do is, you got to put this hand up, OK?
Все, что вы должны сделать, это рассказать мне о кои.
All you got to do is tell me about this koi.
Эй, мы должны сделать стойку на бочке.
We got to do a keg stand!
Показать ещё примеры для «got to do»...
должны сделать — gotta do
Мы должны сделать кое-какие покупки.
We gotta do some shopping.
— Мы должны сделать это!
— A blow... A blowout? — We gotta do it!
Вы должны сделать мне одолжение.
You gotta do me a favour.
Всё, что они должны сделать, это пробурить астероид? Именно.
— All they gotta do is drill?
Мы должны сделать всё, чтобы его выиграть.
Now, we gotta do whatever it takes to win it.
Показать ещё примеры для «gotta do»...
должны сделать — must make
Что мы должны сделать? Мы должны составить план. Доктор.
We must make a plan.
Мы должны сделать ещё один запуск.
We must make another trial run.
Мы должны сделать еще немного.
We must make some more.
Мы должны сделать из вас католика, Чарльз.
We must make a Catholic of you, Charles.
Мы должны сделать так, чтобы ни одна женщина не сравнилась с ней.
We must make it so there is no one else who can compare to her.
Показать ещё примеры для «must make»...
должны сделать — need to make
Вы должны сделать ещё немного усилий.
You need to make one last little effort.
Поэтому мы должны сделать эту ночь невероятной.
So... God, we need to make tonight super-special.
Мы должны сделать официальное заявление.
We need to make an official comment.
Сначала мы должны сделать её баснословно богатой.
We need to make her filthy rich first.
Тем временем, мы должны сделать это видео.
In the meantime, we need to make that video.
Показать ещё примеры для «need to make»...
должны сделать — supposed to do
Что мы должны сделать? Прострелить нам дорогу?
What are we supposed to do, shoot our way out?
— Ну чувак, что мы должны сделать?
— Yeah, what are we supposed to do?
Что вы еще должны сделать?
What else are you supposed to do at this point?
А что мы должны сделать, Эми?
What are we supposed to do, Amy?
— Что мы должны сделать с этим?
What are we supposed to do with this?
Показать ещё примеры для «supposed to do»...
должны сделать — gotta make
Полли, Билли Джин, мы должны сделать этот телефонный звонок.
Polly, Billy Jean. We gotta make that phone call.
Они должны сделать тебя кинозвездой!
They gotta make me a movie star.
Мы должны сделать так, чтобы об этом никто больше не узнал.
What? We gotta make sure this is just between me and you.
— Мы должны сделать наше более мощным!
We gotta make ours more powerful!
Мы должны сделать этот год незабываемым.
— We gotta make this year count.
Показать ещё примеры для «gotta make»...
должны сделать — should take
Мы должны сделать рентген, наложить швы и сделать гипсовую повязку.
We should take an X-ray, stitch him up and put him in a walking cast.
Поэтому мы решили, что вы должны сделать решающий шаг, как сделали мы.
So we decided you should take the plunge like us.
Нет, мы должны сделать глубокий вдох и показать это Диане ...
No, we should take a deep breath, show this to Diane...
Прежде, чем есть, мы должны сделать групповую фотографию и отправить её причиндальному парню.
Before we eat, we should take a group picture and send it to Wang Guy.
Вы должны сделать перерыв.
You should take a break.
Показать ещё примеры для «should take»...