где-нибудь — перевод на английский

Варианты перевода слова «где-нибудь»

где-нибудьsomewhere

Остальным — разделитесь по трём дорогам и спрячьтесь где-нибудь по пути.
The rest of you divide yourselves up among the three roads and hide somewhere along the way.
И в доказательство своих слов, не согласишься ли ты поехать со мной и где-нибудь поужинать?
Well, just to prove that I still think so, would you like to take a little drive with me and have dinner somewhere?
Где-нибудь в лесу.
In the woods somewhere?
Может, ты погостишь где-нибудь?
How would you like to visit somewhere?
Крэг, давай поужинаем где-нибудь вместе.
Craig, have dinner with me somewhere tonight.
Показать ещё примеры для «somewhere»...
advertisement

где-нибудьanywhere

Бен, ты где-нибудь видел мистера де Винтера?
Ben, have you seen Mr. De Winter anywhere?
Кто-нибудь, Дэвис, найдите несколько одеял и полдюжины простыней, где-нибудь здесь, в округе, и побыстрее.
Someone, you, Davis, get me some blankets and a half a dozen sheets, anywhere here in the neighborhood, and be quick.
Вы могли их высадить где-нибудь в другом месте.
You could have landed them anywhere on our coastline.
Где-нибудь, подальше от тебя.
Anywhere to get away from you!
Вы её где-нибудь видите?
Do you see it anywhere?
Показать ещё примеры для «anywhere»...
advertisement

где-нибудьsomeplace

Купи этой крошке немного одежды.. ..и встречайте меня в Канзас-Сити, где-нибудь возле вокзала.
Buy the kid here a few clothes, and meet me in Kansas City, someplace near the station.
Посмотри где-нибудь ещё.
Look someplace else.
Ладно, встреть меня где-нибудь.
Well, meet me someplace.
Встретимся где-нибудь.
Meet you someplace.
Если бы вы могли встретиться со мной где-нибудь ...
If you, if you could meet me someplace...
Показать ещё примеры для «someplace»...
advertisement

где-нибудьplace

Мне нужно только где-нибудь устроиться, даже в камере.
All I want is a place to lay my head down .. a cell.
У вас где-нибудь свободного местечка не найдется?
Are there a place free?
— Ну хоть где-нибудь он здесь есть?
— No. Is there a shower in this place?
Мне просто нужно было где-нибудь переночевать.
I just needed a place to stay.
А скажите, здесь где-нибудь рядом можно поесть? — Конечно.
Excuse me, would there be a place around here... that I could get something to eat?
Показать ещё примеры для «place»...

где-нибудьelsewhere

Вы перебрали выпивки, ступайте проспитесь где-нибудь!
You have drunk too much, sleep off your wine go elsewhere!
Русское правительство говорит, что ни какого... полковника Джеймса Шэннона не находили, ни в Сибири, ни где-нибудь ещё.
The Russian government says they have no record... of a ColonelJames Shannon being found in Siberia or elsewhere as yet.
Что бы мы не делали, кто-нибудь другой, где-нибудь во вселенной, возможно умеет делать это лучше нас.
What we can do, others, elsewhere in the universe may be able to do better.
Давай покинем это место и начнём жить где-нибудь ещё, пока не прибыли правительственные войска и не свершили то же, что они делали в Канудос, убивая мужчин, женщин и даже детей.
Let us leave this place and make a living elsewhere... before the Army arrives... and does the same as they did in Canudos... killing men, women and children.
Янадеялсявстретитьстарика где-нибудь еще.
I hoped to meet the old man elsewhere.
Показать ещё примеры для «elsewhere»...

где-нибудьsomething

Сделай чтобы я был где-нибудь...
Get me on something...
Или где-нибудь еще.
Or something. Or something.
Пойди уберись где-нибудь.
Go get something and clean up.
Но, ты знаешь, возможно Сэм предпочьла бы вечеринку в городе-— ты знаешь, где-нибудь для, для детей.
But, you know, maybe sam would prefer a party in the city-— You know, something hip, you know, for the kids.
Может быть, их он тоже украл? Да, или возможно, он был в городе на свадьбе или встрече выпускников или еще где-нибудь, и они соответствовали случаю.
Yeah,or maybe he was in town for a wedding or reunion or something,and they were rentals.
Показать ещё примеры для «something»...

где-нибудьgo

Как насчёт выпить где-нибудь в баре за этими стенами?
When do we go for a drink?
Устроитесь где-нибудь.
Go get yourself fixed up.
Пообедаем сегодня где-нибудь?
Shall we go?
Где-нибудь её найдёшь.
Go to the station, highway...
Экипаж посоветовал нам покинуть самолет где-нибудь развлечься.
The cabin crew suggested we all go out and club it.
Показать ещё примеры для «go»...

где-нибудьeat

Или может где-нибудь перекусим?
You want to eat?
Я проголодалась. Пойдем где-нибудь поедим.
Can we get something to eat?
Прошу прощения! Тут можно где-нибудь перекусить?
Sorry, do you know a place where we could get something to eat?
Думаю, нам сперва надо где-нибудь поесть.
So I was thinking we could get something to eat first.
Может, поедим где-нибудь?
Or do you want to get something to eat?
Показать ещё примеры для «eat»...

где-нибудьanything

— Мне где-нибудь расписаться?
Anything for me to sign?
Я говорю не о традициях, о космосе. И спрашиваю, читал ли он где-нибудь то, что может помочь мне?
But the cosmos, and has he run into anything... in all the books he reads that might help me out here?
Хорошо. Зайдите со мною вместе, но держитесь где-нибудь в стороне.
I want you there in case he needs anything, because I am not gonna help him.
А где-нибудь, куда я смогу доехать?
Anything I can drive to?
Вам где-нибудь больно?
Does anything hurt?
Показать ещё примеры для «anything»...

где-нибудьsomewhere else

Желательно где-нибудь подальше.
Preferably somewhere else.
Я всего лишь хочу покинуть эту планету в целости и сохранности. И достаточно средств, чтобы продолжать свои исследования где-нибудь в мире и покое.
Then I just want to get away from here safely to have enough capital to continue my researches in peace somewhere else.
Быть где-нибудь не здесь, не быть одному.
Being somewhere else, not being alone.
Дэйвы и я, мы хотим путешествовать. научиться играть на ситаре, и в конце концов обосноваться где-нибудь подальше.
The Daves and I, we wanna travel, learn to play the sitar, and then eventually settle somewhere else.
О, постой-ка, а сколько ночей подряд нужно провести где-нибудь, что бы начать называть это место домом?
Oh, wait, how many nights in a row can you spend somewhere else before you have to start calling that place home?
Показать ещё примеры для «somewhere else»...