somewhere — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «somewhere»

/ˈsʌmweə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «somewhere»

«Somewhere» на русский язык переводится как «где-то» или «куда-то».

Варианты перевода слова «somewhere»

somewhereгде-то

I'm sorry, I, um, I needed somewhere to drink, and I thought, I thought you'd be at school.
Прости, мне нужно было где-то выпить и я думала, что ты будешь на занятиях.
I was around here somewhere.
Где-то здесь.
I dropped my pair somewhere in the arena and Roger was in desperate need of a little trim.
Я обронила ножницы где-то за ареной, А Роджер отчаянно нуждался в небольшой обработке.
A canal, somewhere in France.
Канал, где-то Франции...
I read somewhere in a book that you can't have your cake and eat it too.
— Я читала где-то в книге, что невозможно одновременно иметь кусок пирога и есть его.
Показать ещё примеры для «где-то»...

somewhereкуда-то

— Indeed. — A woman leaves her family, she goes somewhere else. To her parents.
— Женщина оставляет семью и куда-то уходит — к родителям.
She thinks she's going somewhere.
Думает, что куда-то собирается.
— Has she gone somewhere?
— Она куда-то ушла?
— Did you carry it somewhere?
— Вы ее отнесли куда-то?
Going somewhere?
Собираетесь куда-то?
Показать ещё примеры для «куда-то»...

somewhereгде-нибудь

The rest of you divide yourselves up among the three roads and hide somewhere along the way.
Остальным — разделитесь по трём дорогам и спрячьтесь где-нибудь по пути.
We've got to play it safe and hide it somewhere for a while.
Мы должны действовать осторожно и спрятать его где-нибудь.
There must be something to eat somewhere.
Должна же где-нибудь быть какая-нибудь еда.
Well, just to prove that I still think so, would you like to take a little drive with me and have dinner somewhere?
И в доказательство своих слов, не согласишься ли ты поехать со мной и где-нибудь поужинать?
Don't touch me. I can't. Not with him lying dead somewhere, surrounded by cats.
Я не могу... когда он лежит где-нибудь мертвый, окруженный кошками.
Показать ещё примеры для «где-нибудь»...

somewhereв другом месте

I'll work somewhere else.
Я работаю в другом месте.
You promised, we would go somewhere else!
Ты мне сказал, что мы будем жить в другом месте...
I always dream of being somewhere else.
Я здесь всегда как-бы в другом месте.
With that dough, we can start somewhere else.
С этими бабками мы можем начать в другом месте.
Maybe you'd rather wait somewhere else.
Может вам лучше подождать в другом месте.
Показать ещё примеры для «в другом месте»...

somewhereкуда-нибудь

We can go somewhere out of this wind.
Мы можем пойти куда-нибудь подальше от этого ветра.
Your father's yacht is lying in a harbor just dying to go somewhere.
Яхта твоего отца простаивает в гавани и просто жаждет поплыть куда-нибудь.
Go somewhere...
— Уеду куда-нибудь ...
Go somewhere and play.
Иди, поиграй куда-нибудь.
— Why didn't I take her away somewhere?
— Почему я не увёз её куда-нибудь?
Показать ещё примеры для «куда-нибудь»...

somewhereгде

I may have a bottle somewhere.
Может, где бутылка и осталась.
Somewhere about.
Где? Поблизости.
I haven't seen him either. They must be somewhere.
А не видел их ну где же он?
I always knew I had a real father somewhere.
Я всегда знала, что где то у меня есть настоящий отец.
Lost my way somewhere, I guess.
Где сбился с пути, наверное.
Показать ещё примеры для «где»...

somewhereоткуда-то

You imply that these children may be the result of impulses... directed towards us from somewhere in the universe?
Вы считаете, что эти дети являются результатом импульса направленного к нам откуда-то из просторов вселенной?
Its one of the models, I remember her from somewhere, but don't know where!
Это из-за одной модели, я помню её откуда-то, но не знаю откуда!
Yeah, there's a terrible draft coming from somewhere.
Тут откуда-то дует ужасный сквозняк.
From somewhere — he has not yet been interrogated — the accused acquired a radio.
Откуда-то — он еще не был допрошен — обвиняемый заполучил радио.
I know your face from somewhere, Father.
Ваше лицо, отец, откуда-то мне знакомо.
Показать ещё примеры для «откуда-то»...

somewhereбезопасное место

We'll have to find you somewhere safer.
Нужно найти более безопасное место.
We'll pick up those triffid guns and find somewhere safe to stay, all right?
Мы возьмем эти ружья и найдем безопасное место, хорошо?
Please, I want to be somewhere safe. Come on.
Я хочу в безопасное место.
I'll just put that somewhere safe.
Положу ее в безопасное место.
Thank you for that, Harry. I've been looking for somewhere safe for that.
— Спасибо за услугу, Гарри, я давно подыскивал безопасное место для этого.
Показать ещё примеры для «безопасное место»...

somewhereкое-куда

Do you mind if I drop off somewhere on the way?
Не возражаете, если я кое-куда заеду по дороге.
If you want to sell the stuff we'll take you somewhere.
Если вам нужно кое-что продать, мы можем отвезти вас кое-куда.
Somewhere.
Кое-куда.
I gotta go somewhere today, see a fella.
Сегодня кое-куда пойду, встречусь с кое-кем.
Can you take me somewhere?
Можешь отвезти меня кое-куда?
Показать ещё примеры для «кое-куда»...

somewhereкуда

It's got to be somewhere.
Куда же они подевались?
We'll find somewhere.
Мы найдем куда.
Everyone from Khotkovo left for somewhere.
Хотьковские все ушли кто куда.
You need a ride somewhere?
— Тебя куда подвезти?
Wish there was somewhere we could go.
Вот бы нам было куда пойти.
Показать ещё примеры для «куда»...