безопасное место — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «безопасное место»
«Безопасное место» на английский язык переводится как «safe place».
Варианты перевода словосочетания «безопасное место»
безопасное место — safe place
Это безопасное место держать детей.
That's a safe place to keep the kids.
Он говорит, что вилла была бы безопасным местом, но решение должно быть за вами.
He says the villa would be a safe place, but it's your decision.
Встретимся в безопасном месте.
We'll meet in a safe place.
Я положил их в безопасное место.
I put them in a safe place.
Он в безопасном месте.
In a safe place.
Показать ещё примеры для «safe place»...
безопасное место — somewhere safe
Я знаю здесь безопасное место, идите за мной.
I know somewhere safe, follow me.
Вероятно, соберет их и отвезет в безопасное место.
Probably collect them together somewhere safe.
Я хочу в безопасное место.
Please, I want to be somewhere safe. Come on.
Положу ее в безопасное место.
I'll just put that somewhere safe.
— В безопасное место. — Куда?
Somewhere safe.
Показать ещё примеры для «somewhere safe»...
безопасное место — safe
Видишь, нам нужно было безопасное место, ведь мы точно не были уверены, что не убили тебя.
You see, we were playing safe as long as we didn't know for sure you weren't gonna die.
Давайте. А женщина как, в безопасном месте?
Fine, but is the woman safe?
Оно в безопасном месте.
The gold is safe.
Я спрятал тебя здесь в безопасном месте. Ты понял, мой мальчик?
The kingdom awaits you and I'll keep you safe here.
Сделаем это в безопасном месте.
We'll do it when it's safe.
Показать ещё примеры для «safe»...
безопасное место — safe house
Это безопасное место.
This is a safe house.
Они находятся в безопасном месте под охраной, пока не прибудет их учитель.
They're at a safe house until their mentor arrives.
Нет. Скоро прибудут агенты, которые отвезут вас в безопасное место.
Agents will be arriving shortly to take you to a safe house.
Я нашла безопасное место, Где ты можешь его выслушать.
I've set up a safe house where you can hear him out.
Дам Юрию пару советов, а он нам безопасное место для склада наших калашниковых даст.
Offer Jury some advice, he offers our AKs a safe house.
Показать ещё примеры для «safe house»...
безопасное место — safety
Мне рассказали, что человек по имени Шарбонье спас меня, откопав и отнеся в безопасное место.
A man named Charbonnier had saved my life... by digging me out and carrying me to safety.
Вы улетите в безопасное место и сообщите об эскадре, а не станете атаковать в одиночку.
You'll get to safety and alert the fleet. You will not attack alone.
Из всех планет Минары мы можем отправить в безопасное место обитателей лишь одной.
Of all the planets of Minara, we have the power to transport the inhabitants of only one to safety.
Отвези меня в безопасное место!
Take me to safety!
В безопасное место!
To safety!
Показать ещё примеры для «safety»...
безопасное место — someplace safe
Я думаю, что вам следует уехать на какое-то время. — В Монреаль или другое безопасное место.
You ought to go away a while, to Montreal or someplace safe.
Я искал безопасное место для него.
I wanted him someplace safe.
Предполагалось, что мы встретимся в более безопасном месте.
We were supposed to meet someplace safe!
Мы идем в безопасное место, все в порядке.
We're going someplace safe, all right.
Когда я получил коды безопасности станции я постарался спрятать их в безопасном месте.
When I got the emergency codes to lock down the station I made sure to put them someplace safe.
Показать ещё примеры для «someplace safe»...
безопасное место — secure location
Найдите безопасное место.
Find a secure location.
Г-н Президент, я предлагаю переместить вас в более безопасное место.
Mr President, I recommend we move you to a secure location.
Думаю лучшее, что мы сейчас можем сделать, найти безопасное место.
I think the best thing we can do is to find a secure location.
Вы прибыли в одно из самых безопасных мест в Англии.
You're now entering the most secure location in the whole of England.
Конечно, нет. Ее перенесли в безопасное место для ее защиты.
I had a few of my faithful move her to a secure location for her protection.
Показать ещё примеры для «secure location»...
безопасное место — safe location
В безопасное место.
To a safe location.
Уже готов вертолёт, чтобы отвезти вас в безопасное место.
We have a helicopter on its way to take you both to a safe location.
Найти безопасное место.
Secure a safe location.
Они под замком в безопасном месте за городом.
They're under lock and key at a safe location outside the city.
Я организую его отправку в безопасное место.
I'll arrange to have it shipped to a safe location.
Показать ещё примеры для «safe location»...
безопасное место — place
На планете не осталось безопасного места.
No place on the planet is safe.
Это ведь ты вытащила нас из безопасного места...
You're the one who got us out here in the first place.
Мы в самом безопасном месте.
We're in the best place possible.
— Нет, полицейский участок для него самое безопасное место.
No, the police station is the best place for him. Even with Culver on the rampage?
У нас там было довольно безопасное место для приватных дел.
It was a place that was truly isolated and private.
Показать ещё примеры для «place»...
безопасное место — secure place
Сначала я хотел отвезти Кристофера в безопасное место, а уж потом вернуться и доделать незавершенное дело.
I wanted to make sure that Christopher was in a secure place. And then I would return and find him.
Он в безопасном месте?
Does he have a secure place?
У какого беглеца есть безопасное место?
Which fugitive has a secure place?
Найдите безопасное место и сядьте на пол.
Find a secure place and plunk your asses down.
Это единственное безопасное место.
This is the only secure place.
Показать ещё примеры для «secure place»...