safety — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «safety»
/ˈseɪfti/
Быстрый перевод слова «safety»
На русский язык «safety» переводится как «безопасность».
Варианты перевода слова «safety»
safety — безопасность
Allison's mother loves her daughter, and that translates into her daughter's safety.
Мама Элисон любит свою дочь и это отображается в безопасности её дочери.
I will be sure of Dr. Jekyll's safety, or I'll make you answer for it.
Я буду уверен в безопасности доктора Джекилла или ты за это ответишь.
Whatever's going on in your head, think of your own safety!
Что бы там в твоей башке не творилось, подумай о собственной безопасности!
Both of them knew too much for somebody's safety so they had to be silenced.
Они оба знали слишком много, чтобы быть в безопасности, — ...и их заставили замолчать.
He has his duty to do, and doubtless will have evolved some laborious plan for getting you to safety.
У него свое задание. Он разработал сложный план, чтобы вы были в безопасности.
Показать ещё примеры для «безопасность»...
safety — безопасное место
A man named Charbonnier had saved my life... by digging me out and carrying me to safety.
Мне рассказали, что человек по имени Шарбонье спас меня, откопав и отнеся в безопасное место.
You'll get to safety and alert the fleet. You will not attack alone.
Вы улетите в безопасное место и сообщите об эскадре, а не станете атаковать в одиночку.
Of all the planets of Minara, we have the power to transport the inhabitants of only one to safety.
Из всех планет Минары мы можем отправить в безопасное место обитателей лишь одной.
Take me to safety!
Отвези меня в безопасное место!
To safety!
В безопасное место!
Показать ещё примеры для «безопасное место»...
safety — безопасный
He must be brought here for safety.
Его надо привезти сюда, здесь безопасно.
Can this be handled with reasonable safety, yes or no?
Можно ли сделать это сравнительно безопасно. Да или нет?
It is no longer in a place of safety.
Это место больше не безопасно.
It can be mildly painful and certainly safety is on everybody's mind mine in particular.
Может быть немного болезненно, и особенно безопасно как по мнению многих пациентов так и по моему мнению в частности.
Because there was safety in it.
Потому что это было безопасно.
Показать ещё примеры для «безопасный»...
safety — предохранитель
Bomb fusing, master safety on.
Включить бомбовый предохранитель.
Release first safety.
Снять первый предохранитель.
— First safety.
— Первый предохранитель.
— Release second safety.
— Снять второй предохранитель.
Second safety.
Второй предохранитель.
Показать ещё примеры для «предохранитель»...
safety — защита
— Safety systems failing.
— Сбой системы защиты...
Formula fbz cars are not only built for speed, but safety.
Машины для Формулы созданы не только для скорости, но и для защиты.
It's for her own safety.
Это для ее собственной защиты.
I was recruited by the Resistance — to get her to safety.
Меня наняло сопротивление для её защиты.
— Safety?
— Защиты?
Показать ещё примеры для «защита»...
safety — депозитный
Because if anything unfortunate were to happen to me, it would lead authorities to a certain safety deposit box in a bank in another city, inside of which there is enough evidence to lock you away for three lifetimes.
Потому что если со мной случиться что-нибудь нехорошее, то оно приведёт компетентые органы к одной депозитной ячейке в банке другого города, внутри которой найдётся достаточно доказательств, чтобы засадить тебя на три пожизненных срока.
I figured it was safer to leave it here than in a safety deposit box when I was in prison.
Решил, что пока я буду в тюрьме, безопасней хранить его здесь, а не в депозитной ячейке.
The only copy of that photograph is in Stephanie Seymour's safety deposit box.
Единственная копия этой фотографии заперта в депозитной ячейке Стефани Сеймур.
The coins are in a safety deposit box at a bank downtown.
Монеты находятся в депозитной ячейке в банке в центре.
I'd like access to my safety deposit box.
Я хочу получить доступ к моей депозитной ячейке.
Показать ещё примеры для «депозитный»...
safety — сейф
Yes, we received permission to open your husband's safety deposit box.
Да, мы получили разрешение открыть сейф вашего мужа.
Your safety deposit box at the Baker Street bank what's its number?
Твой сейф в банке на Бейкер-стрит, верно? Какой номер?
Sean, where's the Safety Deposit Box?
Шон, где сейф?
I mean, isn't that why you had it in the safety deposit box in the first place?
Я имею ввиду, разве не для этого ты помещаешь его в сейф в первую очередь?
Then they'll know I took a safety deposit box at a bank on the Strand a few months ago.
И были бы в курсе, что я положил его в сейф в банке на Стрэнд несколько месяцев назад.
Показать ещё примеры для «сейф»...
safety — ячейка
Well, you say that there are family heirlooms inside your safety deposit box.
Итак, вы утверждаете, что в банковской ячейке лежат некие фамильные ценности.
There's a gun in your safety deposit box, isn't there?
В твоей банковской ячейке пистолет, да?
We found these in Charlie Hulme's safety deposit box.
Мы нашли это в банковской ячейке Чарли Хьюма.
In that safety box, you hid your slush fund.
В этой самой ячейке хранятся Ваши грязные деньги.
He mentioned a safety deposit box at a local bank.
Он упомянул о ячейке в местном банке.
Показать ещё примеры для «ячейка»...
safety — булавка
— Some of them even wear safety pins.
— Некоторые из них носят даже булавки.
— But I wanted to. But the cousins had confiscated the safety pins to caress themselves.
Я хотела завязать их, но мои кузины конфисковали все булавки.
I think there are safety pins in the bedroom closet.
Кажется в шкафу спальни в обувном ящике есть булавки.
Those guys who stick safety pins in their cheeks?
Это ребята, которые втыкают себе булавки в щёки?
These are wristbands... and these are safety pins.
Это повязки на запястье... а это булавки.
Показать ещё примеры для «булавка»...
safety — защитный
This is an image of the future predicated for the industrial world when people will have to wear safety helmets and makes in order to walk along city streets.
Таков образ будущего, предсказанного индустриальному миру, где людям придётся носить защитные шлемы и маски, просто чтобы пройти по улицам города.
Find a way. I can't find the safety goggles for the power saw.
Я не нахожу защитные очки для электропилы.
Could you get me those safety goggles out there, please?
Вы не могли бы принести мне защитные очки?
Sometimes you just gotta light the fuse, put on your safety goggles, and hope for the best.
Иногда нужно просто подпалить фитилёк, надеть защитные очки и надеяться на лучшее.
Would you be offended if he insisted on wearing the safety goggles?
Ты обиделась бы, если бы парень настоял на том, чтобы надеть защитные очки?
Показать ещё примеры для «защитный»...