встречаться — перевод на английский
Быстрый перевод слова «встречаться»
«Встречаться» на английский язык переводится как «to meet» или «to date» в контексте отношений.
Варианты перевода слова «встречаться»
встречаться — meet
Мне кажется, мы встречались пару дней назад.
I think we met a few days ago.
Так вот где мы встречались!
So that's where we met.
Какие нахальные интриги — притворяться, что вы встречались в Париже.
Of all the scheming, brazen creatures... trying to pretend that she met you in Paris.
Он принял меня за какую-то Мадлен, с которой встречался в Париже.
He mistook me for someone called Madeline he'd met in Paris.
Вы же знаете, что мы никогда не встречались в Париже?
You know we never met in Paris.
Показать ещё примеры для «meet»...
встречаться — date
Но Вы встречаетесь, верно?
But you're dating, right?
Нет, теперь, я надеюсь, мы начнём встречаться.
No, now I expect we'll start dating.
Они всё ещё встречаются?
Are they still dating?
Ты когда-нибудь принимала подарки от парня, с которым встречалась?
Do you ever take gifts from the guys you're dating?
Можем больше не встречаться, тогда ты будешь в безопасности.
If you want, we stop dating and so danger is over.
Показать ещё примеры для «date»...
встречаться — see
Ты думаешь, я встречаюсь с другой, так ведь?
You think I'm seeing another girl, don't you?
Если я узнаю, что ты продолжаешь встречаться с ней больше не жди от меня снисхождения.
If I find out you're still seeing her, I won't be as forgiving next time.
Почему ты не говорил мне, что встречаешься с Конни Алленбери?
Why didn't you tell me you were seeing Connie Allenbury?
Полагаю, мне не следует больше встречаться с тобой, правда?
I suppose I shouldn't be seeing you again, should I?
— Я бы посоветовал вам не встречаться с ней.
I would advise against you seeing her.
Показать ещё примеры для «see»...
встречаться — go out
Фрэнк волен встречаться с теми, кто ему нравится, мисс Треймэн.
Frank is free to go out with whoever he pleases, Miss Tremayne.
Вы...почему Вы хотите встречаться со мной?
Why do you want to go out with me?
А можем и не встречаться, ведь это необязательно.
We may not go out for another year.
А ты бы смогла встречаться с кем-нибудь из таких? Нет.
Could you go out with them?
Пегги, я не хочу встречаться с другими.
Peggy, the whole point is I do not want to go out with any other guys.
Показать ещё примеры для «go out»...
встречаться — together
Потом они встречаются снова.
Then they get together again.
Они встречаются и — чпок! Нет!
— One day they get together and wham!
Мы встречаемся на несколько мгновений, а потом она исчезает.
We manage to be together for a few moments and then off she goes.
Если хочешь, мы могли бы встречаться чаще.
We could be together much more.
Ты хотела смутить меня тем, что они встречаются.
You wanted to embarrass me by bringing them together.
Показать ещё примеры для «together»...
встречаться — relationship
Я зашел сказать тебе что я очень, очень счастлив от того, что мы встречаемся.
I just came by to tell you I'm really, really happy about this relationship. Really happy.
Да к чему эти мелочи... главное то, что я встречаюсь с этой женщиной.
The fact is, I am having a relationship with this woman.
Слушай, мне ужасно жаль так уезжать, когда мы только начали встречаться но такой шанс выпадает раз в жизни.
Hey, I feel terrible leaving town so early in our relationship, but it's an opportunity of a lifetime.
Но я устал встречаться с автоответчиком!
I'm tired of having a relationship with your answering machine.
Мы же не встречались с тобой.
We weren't in a relationship.
Показать ещё примеры для «relationship»...
встречаться — hang out
Ты Кенни Фишер, который стал таким крутым что уже не стал бы встречаться со мной в старшых классах... и потому что я была одной из лучших в классе... И потому что мои родители не зарабатывают кучу денег... а тебе позарез нужно сидеть и трындеть в кафетерии.
You're Kenny Fisher who got too cool to hang out with me in junior high... 'cause I was in all the smart classes... and 'cause my parents didn't make a lot of money... and 'cause you desperately needed to sit at the trendy table in the cafeteria.
Ты, конечно, не будешь этого делать, но тебе не стоит встречаться с парнями из моего офиса.
Not that you would, but I wouldn't hang out with the guys at my office.
— Не знаю, почему мы не встречаемся...
— I don't know why we don't hang out...
Вы с Карнби сможете встречаться, когда угодно.
Or I can just remove you from the unit and you and Carnby can hang out anytime you want.
С каких пор ты встречаешься с Тору?
Since when did you start to hang out with Tooru?
Показать ещё примеры для «hang out»...
встречаться — hook
Ты стал придираться ко мне с тех пор, как я начал встречаться с Нессой.
You're out to get me since I hooked up with Nessa.
Я встречался с одним чуваком.
I hooked up with one dude.
Должно быть от своего старого напарника на АЭС — Тома Макквина — и похоже они встречались прошлой ночью.
Must be his old AEC partner, Tom McQueen, and it looks like they hooked up last night.
Вчера встречалась с Шоном.
Hooked up with Sean last night.
— Когда ты и папа начали встречаться, он когда-нибудь говорил с тобой о том, чего он хотел от клуба?
— When you and Dad hooked up, he ever talk to you about his vision, about what he wanted from the club?
Показать ещё примеры для «hook»...
встречаться — involve
С ней надо встречаться.
You gotta spend time with her, get involved. You know, it's...
Так скажите мне... вы сейчас... ни с кем не встречаетесь?
So tell me, are you currently involved with anyone?
Мы даже не встречаемся.
We're not involved.
Я с тобой встречаюсь только потому, что ты сказал, что твой брак на последнем издыхании.
I only got involved in this because you told me your marriage was on its last legs.
— Вы встречаетесь с кем-нибудь?
— Are you involved?
Показать ещё примеры для «involve»...
встречаться — boyfriend
Вы ведь ни с кем не встречаетесь?
Or have a boyfriend at least.
Шерил уже месяц встречается с Шоном.
You've never even had a boyfriend.
— Мы не то что бы встречаемся.
He's not exactly my boyfriend.
Когда-то я встречалась с парнем, который хотел стать баптистом.
I had this boyfriend of mine many years ago that wanted to be a Buddhist.
Ты не должна встречаться с мальчиками и гулять так поздно.
You shouldn't have a boyfriend. Or stay out so late.
Показать ещё примеры для «boyfriend»...