hook — перевод в контексте

/hʊk/
  1. крюк
  2. хук
  3. подцепить
  4. попадаться
  5. наживка
  6. заполучить
  7. подсечь
  8. сбегать
  9. прицеплять
  10. завербовать

hook — крюк

But I have given me word not to lay a finger... or a hook on Peter Pan.
Но я дал слово не трогать его ни пальцем, ни крюком.
SHE DIDN ' T HAVE A DUELING SCAR JUST HERE AND A HOOK?
У нее нет шрама после дуэли вот здесь и руки в виде крюка?
According to the flyer, at precisely 10: 04 p.m. this Saturday night... lightning will strike the clock tower, electrifying the cable... as the connecting hook makes contact... thereby sending 1.21 gigawatts into the flux capacitor... and sending you back to 1985.
Согласно листовке, ровно в 10: 04 вечера, в эту субботу молния ударит в башню с часами, электризируя кабель в момент контакта с крюком посылая 1. 21 гигаватта в конденсатор потока и посылая тебя назад в 1985.
Shawrelle Berry had a left hook that would move a tank but he had a heart the size of a split pea.
Шорелл Берри левым крюком мог сдвинуть с места танк, но страсти в его сердце было не больше, чем в расколотой горошине.
But that's when Buster caught his hook on a sandbag.
Но зацепился крюком за мешок с песком.
Показать ещё примеры для «крюк»...

hook — хук

Lefty landed a light left hook to the stomach and Moore promptly dropped on his back.
Левша провел легкий левый хук по корпусу и Мур сразу упал на спину.
What about those left hooks I've been showing you?
ак насчет левого хука, что € тебе показывал?
Well, I'm sorry, Miss Winfield, or, Mrs. Brice, but this being Nevada, all I can do is compliment him on a beautiful right hook.
Простите, мисс Винфилд, или миссис Брайс, но это Невада, все, что я могу, так это поздравить его с прекрасным правым хуком.
But I don't want a left hook.
Но мне не нужен левый хук.
Ah Mut Sha hits Kong with a straight punch after Kong's hit, he moves away then a left hook followed by a left kick
Ах Мут Ша бьет Конга прямым ударом, после чего Конг отходит, затем следует хук левой и удар левой.
Показать ещё примеры для «хук»...

hook — подцепить

How far has that dog got her hooks into you?
Скажи, крепко она подцепила тебя на крючок?
You fish for 16 days, hook a couple of fish any good fisherman... would give his life to tie into, and lose both.
Рыбачите 16 дней, подцепили пару рыбин, за которые... любой хороший рыбак жизнь бы отдал, и обеих упустили.
I was just telling him about the big one we hooked onto last night.
Я ему рассказывал про большую рыбу, которую мы подцепили прошлой ночью.
Must've been some other fella you wanted to hook.
Должно быть другой парень, которого ты хотела подцепить.
The captain wants to take off weight then hook onto the nose gear and tow it out with a tractor.
Капитан хочет снизить вес самолета, потом подцепить нос и вытащить его трактором.
Показать ещё примеры для «подцепить»...

hook — попадаться

Paid cash for it, got hooked on his first trip.
Заплатил за нее и попался на первой поездке.
Ah, but they did, hook, line and sinker.
Но они попались, со всеми потрохами.
She is playing the only card she's got, and you are falling for it hook, line and sinker.
Она играет с единственной картой, а ты попадаешься на её крючок.
He says you tried to entrap him but he is too noble a beast to be tangled by such cunning hooks!
Говорит, что ты пыталась заманить его в ловушку,... но он слишком благородный зверь, чтобы попасться на такую приманку!
You ever hook into a monster snook?
Вам когда-нибудь попадалась барракуда?
Показать ещё примеры для «попадаться»...

hook — наживка

So you justswallowed the Akashi family's deal hook, line and sinker?
Значит ты только что заглотнул наживку Акаси?
You're nothing but meat on a hook to these people.
Ты всего лишь наживка на крючке для них.
We needed a hook and two rich kids from K.C. wasn't doing it, so I pushed the deaf drummer angle, they loved it.
Нам нужна наживка, а двое богатых парней из Kанзаса не подойдут, поэтому я протолкнул фишку с глухим барабанщиком, такое они любят.
Hook, line, and Winger.
Даже Уингер заглотил наживку!
Hook, line, and sinker.
Наживка, удочка, грузило.
Показать ещё примеры для «наживка»...

hook — заполучить

I'm making sure no dame hooks me until I have a whole fleet of planes of my own.
Я уверен, ни одна дамочка не заполучит меня пока у меня не будет целой флотилии самолетов.
Hopefully, this week will be your big chance to hook him.
Надеюсь, эт неделя - прекрасная возможность для тебя заполучить его.
It takes a real man to hook a woman like that.
Чтобы заполучить такую женщину, нужно быть настоящим мужчиной.

hook — подсечь

Let him take the hook first, and then run with it?
Дать ему заглотить крючок, а потом подсекать?
You had a rich husband on the hook and you couldn't reel him in.
У тебя на крючке богатенький муж болтался, а ты не смог его подсечь.

hook — прицеплять

I need to practise a little bit on the wire, and I need mostly to show my two, three American friends how to hook the cable, how to help Jean-Louis.
Мне нужно было немного попрактиковаться на канате, и мне нужно было, главным образом, показать моим американским друзьям как прицеплять канат, каким образом помогать Жан-Луи.
They hook you up to electrodes and test your rem, sleep apnea, the whole deal.
Они прицепляют к тебе электроды и проверяют твой быстрый сон, остановку дыхания во сне, сон в целом.

hook — завербовать

Then when he fucks around too much, don't grab that leg you fuckin ' sink that hook and give everything you've got... and when it's in there go, ee-eeee-ee!
Тогда, когда он возится слишком много, не захватывайте ту ногу Вы fuckin ' слив, которые вербуют и дают все Вы имеете... и когда это находится в, там идут, ee-eeee-ee!

hook — сбегать

Yeah, I just got off the phone with Cultwatch, and they're gonna hook us up with someone else who escaped Campbell's compound.
Я только что разговаривала по телефону с организацией, что отслеживает религиозные секты, и они собираются связать нас с кем-то, кто также сбежал из секты Кэмпбела.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я