замутить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «замутить»
«Замутить» на английский язык можно перевести как «to arrange», «to organize» или «to pull off».
Варианты перевода слова «замутить»
замутить — hooked up
Слышал ты с дочерью Голдберга замутил.
Heard you hooked up with Goldberg's daughter.
Однажды, я думал что замутил с роботом.
One time, I thought I hooked up with a robot.
Я замутил с Джульеттой.
— I hooked up with Juliet.
Да. Я замутила с Сэмом.
Yeah, I hooked up with Sam.
Ты замутила с Тони?
You hooked up with Tony?
Показать ещё примеры для «hooked up»...
замутить — made out
Я знаю парня, чей младший брат замутил с ней. Это самые близкие отношения какие у меня были с девушкой.
Knowing a guy whose little brother made out is the furthest I've ever got with a girl.
Я бы замутил с тобой, но, к несчастью для тебя, ты связалась с хамоватым мудачьём... которое устраивает здесь базар, когда хороший, честный гражданин получает поздравления.
I'd have made out with you but unfortunately for you, you're with a disrespectful fucktard... — who's causing a ruckus when a fine, upstanding citizen is getting all commemorated.
Я замутил с болельщицей Титанов!
I made out with a Titan cheerleader!
Мы были лучшими друзьями.. пока твоя девушка не забеременела от меня, а потом я замутил с твоей другой девушкой и...
We used to be best friends... before I got your girlfriend pregnant, and then made out with your other girlfriend and...
Мы замутили разок.
We made out once.
Показать ещё примеры для «made out»...
замутить — get
Если станет нужно, я знаю чувака, который может замутить, не дорого.
If you ever need one, I know a fellow who can get you a real nice deal.
Могу замутить фен, веселящий газ.
I can get you crystal meth, nitrous oxide.
Бензин можно замутить как-то?
Can we get gas somehow?
Пойду-ка я замучу нам еще попкорна.
Thing later... I'm going to go get us some more popcorn.
Да, Я думаю я и Элоиза ну это... замутим вместе.
Yeah, I think me and Eloisa are about to... get it together.
Показать ещё примеры для «get»...
замутить — throw
Во время танцев я хочу замутить тусу в кабинете Фергюссона.
See, during the dance, I'm going to throw a party in Coach Ferguson's office.
Я хотел замутить однажды вечеринку.
I was trying to throw this party once.
Я могу замутить вечеринку какую хочу.
I can throw the party I want.
Он ничего замутить не может.
He can't throw anything.
И я думал замутить что-нибудь с парнями, но если сейчас не лучшее время...
Anyway, so I was hoping to throw something together with the guys, but if now is not the right time...
Показать ещё примеры для «throw»...
замутить — start
А я убежден, Норман, в том, что Дориан Крейн рассказал мне правду о тебе, что ты пытался кое-что с ним замутить, в прошлом году.
I must start locking my door. And I'm convinced, Norman, that Dorian Crane was telling me the truth about you, about you trying it on with him last year.
Миллионы! Мы могли бы замутить тут что-нибудь.
We could start something here.
Что ты делаешь Мак? Хорошо, я думаю что мы замутим первоклассное продвижение.
These are the thoughts that start going through my mind
Я тут нечаянно новый бизнес замутил с колумбийцами.
No big deal. Just that new business I started with those Colombian guys?
Ты это всё замутил.
— You started this.
Показать ещё примеры для «start»...
замутить — something
— Да вот думаю кое чего замутить.
— Looking maybe to do something here.
Надо чё-нить замутить, Майк.
We should do something, mike.
Замутить чего-нибудь.
— You know, something a little crazy.
Может, мне тоже сегодня что-то замутить?
Maybe I got something going on today too.
Когда ж ты вырастешь и замутишь что-нибудь реальное?
When are you gonna grow up and say something real, Hakeem?
замутить — hit
Я бы точно с ней замутил.
I would definitely hit that.
Все еще не верится, что ты замутил с такой красоткой, Джимми.
I still can't believe you hit something that hot, Jimmy.
Все еще не верится, что ты замутил с ней, Джимми.
I still can't believe you hit that, Jimmy.
Так, ты не против, если я... если я замучу с ней, да?
So, you don't mind if I... if I hit that shit then, right?
Ты точно должна с ней замутить.
You should totally hit that.
Показать ещё примеры для «hit»...
замутить — make out
Я думаю мы смогли бы замутить кое-что.
I guess we can make out.
Я хочу замутить с Пинки.
I want to make out with Pinky.
Ты не можешь хотеть замутить с Джой.
You can't really want to make out with Joy.
Каждый, кто хоть что-то из себя представляет, до смерти хочет замутить со мной именно по этой причине.
Everyone who's not anyone is dying to make out with me for exactly that reason.
Хош замутим?
Wanna make out?
Показать ещё примеры для «make out»...
замутить — trying to get
Ты всё ещё пытаешься замутить с официанткой а я всё ещё пытаюсь играть.
You're still trying to get with the waitress, I'm still trying to act.
— А я хочу замутить с Сарой!
While I'm trying to get off with Sarah.
Да. Ты просто играешь роль, такого правильного, старшего брата со мной, а на самом деле всего лишь пытаешься замутить с моей сестрой.
You play all rightful big brother with me, but you just trying to get next to my sister.
Хочешь что-нибудь замутить?
so what you trying to get into?
Погоди-ка, я пыталась замутить с чёрным, и это вроде как совершенная противоположность расизму.
It's not funny because it's racist. Wait, I was trying to get with a black man, which is, like, the complete opposite of racist.
замутить — try
Помню, как-то раз в универе я пытался замутить с одной .. цыпой, ничего не выходило, и я решил воспользоваться трюком гадания по руке.
I remember this one time at Uni, I was trying it on with this chick and getting nowhere, so I pulled the old palm-reading routine.
Он все пытается замутить с этой официанткой из Олив Гарден.
He's still trying to shag that waitress from the Olive Garden.
Никто не хочет замутить с жонглёрами.
Get out. No one's trying to get with jugglers.
Так значит, моя попытка замутить с чёрным теперь — расистское оскорбление?
You don't have to be black to be offended by a racist slur. So me trying to jump the bones of a black man is now a racist slur?