вздор — перевод на английский
Быстрый перевод слова «вздор»
Слово «вздор» на английский язык можно перевести как «nonsense» или «rubbish».
Варианты перевода слова «вздор»
вздор — nonsense
Вздор, Мария.
Nonsense, Maria.
Давай, ты сейчас прекратишь весь свой вздор.
Come on now stop all your nonsense.
Джордж, за всю жизнь не слышала большего вздора. Пытаешься уломать Нелли забрать меня, уговорить меня побыть в комнате.
George, I never heard such nonsense in all my life, trying to get Nellie to take me, and talk of me staying in my room.
Закончи ужин и прекрати этот вздор.
Finish your dinner and stop this nonsense.
Что за вздор Вы несете?
What kind of nonsense are you talking?
Показать ещё примеры для «nonsense»...
advertisement
вздор — rubbish
Иду я значит к миссис Харпер чтобы рассказать весь этот вздор, а она оказывается узнала от Джо, что ты был здесь и слышал все наши разговоры в ту ночь!
Here I go over to Sereny Harper with all that rubbish about that dream, and, lo and behold, she found out from Joe you was over here and heard all the talk we had that night!
Дорогая мисс Маккензи, учитывая вздор, который говорят в наши дни, вы почти ничего не теряете.
My dear Miss McKenzie, considering the rubbish that is being talked nowadays, you are missing very little.
Прекратите этот вздор!
Stop that rubbish!
Каждый день из этих девяти месяцев — вздор.
Every day has taken nine months and turned out rubbish.
Ученые всегда пытаются ввести людей в заблуждение, неся свой научный вздор.
Intellectuals always try to mislead people by talking loads of rubbish.
Показать ещё примеры для «rubbish»...
advertisement
вздор — bullshit
Вздор!
Bullshit!
Что за вздор!
This is bullshit!
Прекратите нести вздор и скажите правду.
Just stop the bullshit and tell me the truth.
Что это за вздор, а?
This is bullshit!
— Вздор!
Bullshit!
Показать ещё примеры для «bullshit»...
advertisement
вздор — crap
— Вздор.
— Crap, yes.
Что за вздор!
Cut the crap!
Он только выдаёт этот психологический вздор, который выучил в колледже.
He just regurgitates that psychobabble crap he learned in college.
Хватит нести вздор про страны третьего мира. Твой отец — гинеколог.
Oh, stop with the fake third-world crap.
Никто не верит этому вздору.
Nobody believes that crap.
Показать ещё примеры для «crap»...
вздор — ridiculous
Какой вздор!
Ridiculous!
— Вздор. — Вот как?
Ridiculous.
Что за вздор.
Ridiculous.
Это же просто вздор.
That is completely ridiculous.
Да, доктор Джонс? Это же сущий вздор.
This is plainly ridiculous.
Показать ещё примеры для «ridiculous»...
вздор — baloney
— Вздор.
— Baloney.
Думаете, мы поверим в этот вздор?
You expect us to believe that baloney?
Великая страсть и прочий вздор.
The grand passion and all that baloney.
Рождество это куча вздора созданные продавцами украшенний.
Christmas is a bunch of baloney created by the tinsel industry.
Это вздор.
This is baloney. Hey.
Показать ещё примеры для «baloney»...
вздор — bull
Вздор!
Bull!
Меня подставили, и это все просто вздор.
I been set up, and this is a bunch of bull, man.
— Это вздор...
— This is bull...
Вздор.
Bull.
— Вздор.
— Bull.
Показать ещё примеры для «bull»...
вздор — humbug
Ах, Гарри, нам надо продраться через столько грязи и вздора, чтобы прийти домой.
Ah, Harry, we have to stumble, through so much dirt and humbug... before we reach home...
Вздор.
Humbug.
Этог было вздором, Фред.
That was a humbug, Fred.
Рождество вздор, дядя?
Christmas a humbug, Uncle?
Вздор!
Humbug!
Показать ещё примеры для «humbug»...
вздор — poppycock
А вы знайте, что это все вздор.
Listen to this for poppycock.
Полный вздор.
Pure poppycock.
МакАтир? — Чушь и вздор.
— Balls and poppycock.
Чушь и вздор.
Balls and poppycock.
Вздор.
Poppycock.
Показать ещё примеры для «poppycock»...
вздор — stuff
— Вздор и чепуха!
— Stuff and nonsense!
— Вздор и чепуха!
Stuff and nonsense.
Матушка, зачем вы вбиваете им в голову такой вздор?
Mother, how could you put such stuff into their heads?
Весь тот вздор, который я говорил..
About that stuff I said on the wire...
Какой вздор?
What stuff?
Показать ещё примеры для «stuff»...