rubbish — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «rubbish»
/ˈrʌbɪʃ/
Варианты перевода слова «rubbish»
rubbish — чушь
Christine, even if it were true... just remember, all this inheritance stuff is pure rubbish.
Кристина, даже если это правда... Просто помни что вся эта болтовня о наследственности — полная чушь.
What utter rubbish!
Какая чушь!
Don't talk rubbish!
Хватит чушь нести!
Sorry, I'm talking rubbish.
— Извини, я мелю чушь.
What rubbish!
Какая чушь!
Показать ещё примеры для «чушь»...
rubbish — ерунда
Well, is it rubbish?
А почему же это ерунда?
Is it rubbish?
Почему же это ерунда?
Rubbish!
Ерунда!
Is that the sort of rubbish they're pouring into your head at the Academy?
Это та ерунда, которой вам забивают голову в Академии?
The castle and treasure above are just rubbish.
Все, что сверху — ерунда.
Показать ещё примеры для «ерунда»...
rubbish — чепуха
Well, that's rubbish, Lin.
— Это чепуха, Лин!
You know, sis, this modern rubbish hardly means a thing to me.
Ты знаешь, вся эта современная чепуха, не представляет для меня ни какой ценности.
It's all rubbish!
Что это чепуха!
Rubbish, that's all.
Чепуха и больше ничего.
None of your modern rubbish.
Только не ваша современная чепуха.
Показать ещё примеры для «чепуха»...
rubbish — глупость
— Oh, rubbish.
Глупости!
It was just some lovesick rubbish!
Ничего не знаю. Там были любовные глупости.
Rubbish, Pickering. Of course she matters.
Глупости, Пикеринг, конечно, не безразлична.
Some rubbish.
Глупости.
Well that's rubbish.
Впрочем, глупости. — О чем вы подумали?
Показать ещё примеры для «глупость»...
rubbish — вздор
Here I go over to Sereny Harper with all that rubbish about that dream, and, lo and behold, she found out from Joe you was over here and heard all the talk we had that night!
Иду я значит к миссис Харпер чтобы рассказать весь этот вздор, а она оказывается узнала от Джо, что ты был здесь и слышал все наши разговоры в ту ночь!
My dear Miss McKenzie, considering the rubbish that is being talked nowadays, you are missing very little.
Дорогая мисс Маккензи, учитывая вздор, который говорят в наши дни, вы почти ничего не теряете.
— I've heard that rubbish before.
— Я слышал этот вздор раньше.
— No, no, it isn't rubbish!
— Нет, нет, это не вздор!
Stop that rubbish!
Прекратите этот вздор!
Показать ещё примеры для «вздор»...
rubbish — хлам
Rubbish?
Хлам?
— It's all rubbish.
— Один хлам.
This is all rubbish!
Это все хлам!
Very crude technically, like all this amusement arcade rubbish.
Очень грубое технически, как весь хлам этого зала игровых автоматов.
Eddie, brand new, this car was rubbish.
Эдди, новую, а эта машина — хлам.
Показать ещё примеры для «хлам»...
rubbish — бред
It's not rubbish!
Это не бред!
— Rubbish!
— Бред.
That's paranoid rubbish. What d'you know about paranoia?
Это бред параноика Что ты знаешь о паранойе!
It's rubbish!
Бред!
Blake's syndrome, Blaine's syndrome, some rubbish.
Синдром Блейка, синдром Блейна, бред.
Показать ещё примеры для «бред»...
rubbish — дрянь
It's not rubbish.
Это не дрянь.
I've been drinking rubbish for a month.
В последнее время, я пил одну дрянь.
What are you eating that rubbish for?
Зачем ты ешь эту дрянь? Что у тебя вместо мозгов?
The rest was dust, sand, God knows what other rubbish.
Остальное — пыль, песок и прочая дрянь.
It's rubbish yet.
Дрянь все это.
Показать ещё примеры для «дрянь»...
rubbish — мусорный
Found him... one night... on his rubbish bin, crying.
Нашёл его... однажды ночью... На мусорном баке, плачущего.
He picks the car up at the school and carries the girl out in a rubbish bag.
Затем он угоняет от школы машину и затаскивает к себе девушку в в мусорном мешке.
And this was in Singh's rubbish?
И вот это было в мусорном контейнере Сингха?
This morning I found this hidden in his rubbish pail.
Этим утром я обнаружил этот тайник в его мусорном ведре.
I found them in Butch Callahan's rubbish bin.
Я нашёл их в мусорном ведре Бутча Каллахана.
Показать ещё примеры для «мусорный»...
rubbish — отстой
Rubbish, wasn't it?
Отстой, правда?
Absolute rubbish from start to finish.
Сплошной отстой с начала до конца.
And it's rubbish now.
И теперь это отстой.
Country and western is rubbish.
Пригород и Запад — отстой.
Oh, I wouldn't bother, mate, it's rubbish.
Не стоит, приятель, это отстой.
Показать ещё примеры для «отстой»...