глупость — перевод в контексте

  1. stupidity /stju(ː)ˈpɪdɪti/
  2. foolishness /ˈfuːlɪʃnɪs/
  3. folly /ˈfɒli/
  4. silliness /ˈsɪlɪnɪs/
  5. ineptitude /ɪˈnɛptɪtjuːd/
  6. density /ˈdɛnsɪti/
  7. inanity /ɪˈnænɪti/
  8. absurdity /əbˈsɜːdɪti/

глупость — stupidity /stju(ː)ˈpɪdɪti/

I can forgive almost anything but stupidity.
Если и есть что-то непростительное, так это глупость.
The human race had already perpetrated all stupidities and wrongs, and now it's just repeating them.
Все глупости и подлости род человеческий уже совершил и теперь только повторяет их.
Mr. Hyde, why did you permit this stupidity?
Мистер Хайд, почему вы не предотвратили эту глупость?
Behind the solid forehead of a 17th century chief archer still lived the encouraging idea that newspapers are there to complain about stupidity and injustice.
За крепким лбом капитана стрелков с картины семнадцатого века жила непоколебимая уверенность в том, что газеты предназначены для жалоб на глупость и несправедливость.
Yet you allow yourself in the presence of two university-educated men to offer advice on a cosmic scale and of equally cosmic stupidity, about how everything should be divided up!
И вы, в присутствии 2-х людей с университетским образованием позволяете себе давать советы космического масштаба и космической же глупости о том, как всё поделить!
Показать ещё примеры для «stupidity»...

глупость — foolishness /ˈfuːlɪʃnɪs/

There's one way to undo your foolishness.
Существует один способ исправить твою глупость.
Think of the risk you're exposing us to with your foolishness.
Подумай о риске, которому ты подвергаешь нас своей глупостью.
Oh, cursed foolishness, that I had flattered and pleased myself... with vain dreams of repentance.
O, проклятая глупость, я обольщал и тешил себя тщетной надеждой на покаяние.
What do you hope to gain by this foolishness?
Что ты надеешься получить за эту глупость?
Christians profess a religion for which they can not give a reason and even declare that any attempt to do so would be foolishness.
Христиане исповедуют религию, которую не могут доверить разуму и даже заявляют, что любая попытка сделать это была бы глупостью.
Показать ещё примеры для «foolishness»...

глупость — folly /ˈfɒli/

I do not know to what charges your egomaniac folly has laid you open in the criminal courts.
Я не знаю, как с обвинениями в самовлюбленной глупости вы освобождены от уголовного суда.
This is folly, gentlemen!
Господа, зто глупости!
In all conscience, this is all a folly and a crime.
По совести говоря, все это глупость и преступление.
Nonsense, gibberish, folly.
Вздор, глупости, вранье.
You'd do anything for him - even betray him to save him from his own folly.
Ты все для него сделаешь - даже предашь его, чтобы спасти его от собственной глупости.
Показать ещё примеры для «folly»...

глупость — silliness /ˈsɪlɪnɪs/

Your silliness is noted.
Ваша глупость принята к сведению.
Well, I thought it's about time we put aside all this silliness.
Я подумал, самое время положить конец нашей глупости.
What's more important, love or silliness?
Что важнее: любовь или глупость?
Well, we are fond of the silliness.
Ну, глупость нам, конечно, нравится
He's being silly because he knows we enjoy the silliness.
Он говорит глупости, потому что знает, что нам это нравится.
Показать ещё примеры для «silliness»...

глупость — ineptitude /ɪˈnɛptɪtjuːd/

It is an ineptitude, a disgrace, that can scarcely be atoned for even by death.
От этой глупости и позора нельзя очиститься даже смертью.
He carried out each job with the same ineptitude and carelessness.
Он выполнял каждое задание с той же глупости и невнимательности.
In the abrogation of scurrilous ineptitude...
В упразднении непристойных глупостей...

глупость — absurdity /əbˈsɜːdɪti/

Seymour, we don't dignify absurdities with coverage.
Сеймур, не надо удостаивать глупости своими статьями.

глупость — inanity /ɪˈnænɪti/

When will you stop believing in these inanities?
огда перестанешь верить в эти глупости?

глупость — density /ˈdɛnsɪti/

then it is at the sheer density of their blaze.
тогда дело за их полнейшей глупостью.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я