глупость — перевод на английский
Быстрый перевод слова «глупость»
«Глупость» на английский язык переводится как «stupidity» или «foolishness».
Варианты перевода слова «глупость»
глупость — stupidity
Если и есть что-то непростительное, так это глупость.
I can forgive almost anything but stupidity.
Но это — глупость, суеверие!
That is stupidity. That is superstition.
Ты будешь счастлива, узнать, что глупость не наследственный признак.
You'll be happy to know that stupidity is not hereditary.
Еще одна глупость Жанбье. Я потом тебе объясню.
Another stupidity by Jambier.
Такой глупости не было во всей истории человеческих отношений.
Such stupidity is without equal in the entire history of human relations.
Показать ещё примеры для «stupidity»...
глупость — foolishness
Брось эти глупости.
Stop this foolishness.
— Вот ведь глупость.
— Oh, what foolishness.
Мы пожинаем плоды твоей глупости.
We've just reaped the fruits of your foolishness.
— Прекрати эти глупости!
Will you stop this foolishness?
Существует один способ исправить твою глупость.
There's one way to undo your foolishness.
Показать ещё примеры для «foolishness»...
глупость — stupid
Никогда не позволяйте всяким глупостям ссорить вас между собой.
Never let any stupid misunderstanding come between you.
Из-за него можно наделать много глупостей.
Makes you do and say stupid things.
Но я понимаю, что сделала глупость. Каждый день я открываю то, что имела она и чего нет у меня.
I daresay I've been stupid, but every day I realize the things she had that I lack.
Арест Колена был глупостью.
Arresting Colin was stupid.
Страх может заставить его наделать глупостей.
Fear might make him do something stupid.
Показать ещё примеры для «stupid»...
глупость — nonsense
Ты думаешь, я пьян и говорю глупости?
You think I'm drunk and talking nonsense?
Глупости, Дживс, мы им не кролики, мы — англичане, а англичанин никогда не сдаётся без борьбы!
Nonsense, Jeeves. Are we rabbits or Englishmen? We can't give ourselves up to those thieves without a struggle.
Я думаю, вам лучше уйти. Мне надоели все эти глупости.
I've had just about enough of this nonsense.
— А глупости!
Aw, nonsense!
О, глупости.
Oh, nonsense.
Показать ещё примеры для «nonsense»...
глупость — silly
Не говори так, это глупости...
Oh, don't talk that way. It's so silly. I...
Что за глупости.
Now, isn't that silly.
— Глупости. Почему так рано?
— Well, it's silly to go so soon.
Какая глупость!
How silly!
Когда мы в гневе, мы совершаем глупости.
We do silly things when we are hurt.
Показать ещё примеры для «silly»...
глупость — stupid things
Все делают глупости, Поль.
Everyone does stupid things, Paul.
Ладно, деткам, делавшим глупости весь день, пора баиньки.
Good, it's time to go to sleep for small children... — who did stupid things.
И вечно говорю какие-то глупости.
I always say stupid things.
Не дуйтесь, в вашем возрасте, все делают глупости.
Don't look so glum. At your age, everybody does stupid things.
После всех тех глупостей, которые мы наделали. Они должно быть нас разыскивают.
After all the stupid things we've done.
Показать ещё примеры для «stupid things»...
глупость — anything stupid
Я знаю, ты не хочешь меня подвести, но тебе нельзя натворить глупостей.
I know you don't want to let me down, but you mustn't do anything stupid.
И потом, там ты не наделаешь глупостей.
And in the meantime, you don't do anything stupid.
Не делай глупостей, Мишель.
Do not do anything stupid, Michelle.
Все это время я боялся... чтобы ты не наделал глупостей.
All this time I have lived with the fear for you not to do anything stupid.
Но без меня вам не обойтись, так что давайте без глупостей.
But you're gonna need me, so don't do anything stupid.
Показать ещё примеры для «anything stupid»...
глупость — something stupid
Это глупость.
It's something stupid.
Я не позволю тебе сделать глупость.
I won't let you do something stupid.
— Ты наделала глупостей? — Да. — Это случилось!
Did you do something stupid?
Это сигнал между нами, когда один замечает, что другой собирается сделать глупость.
It's a signal we have when one sees that the other is doing something stupid.
Галя собирается сделать глупость?
Galia is doing something stupid?
Показать ещё примеры для «something stupid»...
глупость — foolish
С моей стороны, было большой глупостью подумать, что он вам нравится.
To think that I was once foolish enough to believe that you rather liked him.
Но не наделай глупостей.
But don't do anything foolish.
Не заставляйте нас совершать глупости!
Don't force us to do anything foolish! Go back!
Перестань говорить глупости.
— Now, will you stop talking foolish?
Должен признаться, что вы затеяли невероятную глупость.
And a foolish scheme.
Показать ещё примеры для «foolish»...
глупость — ridiculous
Что за глупости!
— That's ridiculous.
Совершеннейшая глупость.
This is absolutely ridiculous.
И не надо делать глупостей.
Don't be ridiculous.
Какая глупость.
Ridiculous.
Вы обе несете глупости и бред!
What you say is ridiculous and incomprehensible!
Показать ещё примеры для «ridiculous»...