silly — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «silly»
/ˈsɪli/
Быстрый перевод слова «silly»
На русский язык «silly» переводится как «глупый» или «дурацкий».
Пример. Don't ask such silly questions. // Не задавай такие глупые вопросы.
Варианты перевода слова «silly»
silly — глупый
That would just sound silly, Henry.
Это глупо звучит, Генри.
Why would it sound silly?
Почему это звучит глупо?
Silly of me, wasn't it?
Глупо было с моей стороны, да?
Silly to lose my temper on account of the little thing you called me.
Глупо было скалиться на вас из-за такой ерунды.
She laughed and she said we were being very silly... that we didn't care for each other anymore but we needn't hate each other.
Она смеялась и говорила, что мы поступаем глупо, что больше не любя друг друга не должны друг друга ненавидеть.
Показать ещё примеры для «глупый»...
silly — дурацкий
And all your silly pictures cluttering up the hall...
И эти дурацкие картины, что загромождают холл...
— Stop that silly noise!
— Прекрати эти дурацкие вопли!
Silly nonsense doctors.
Дурацкие выдумки докторов.
Lan, where are you? Ah no, not again! No escape this time! Daydreaming really scares me... And so silly.
Ай-ай, опять! Это каюк! Днем всегда кошмары снятся... и такие дурацкие.
We haven't seen each other for a week and you ask me such a silly question.
Мы не виделись целую неделю, а ты задаешь мне такие дурацкие вопросы.
Показать ещё примеры для «дурацкий»...
silly — глупость
Oh, don't talk that way. It's so silly. I...
Не говори так, это глупости...
Now, isn't that silly.
Что за глупости.
— Well, it's silly to go so soon.
— Глупости. Почему так рано?
— Isn't that silly?
— Глупости!
We spend months trying to build you up and you go and do a silly thing like this.
Пошли в кровать. Я пытаюсь привести тебя в чувство вот уже несколько месяцев а ты глупости делаешь!
Показать ещё примеры для «глупость»...
silly — глупить
— Don't be silly, we can have fun right here.
— Не глупи, мы и тут неплохо повеселимся.
Don't be silly.
Не глупи. Я не нервничаю.
Campbell, don't be silly.
Кэмпбелл, не глупи.
Don't be silly, George, you must be tight.
Не глупи, Джордж, ты видимо переутомился.
— Don't be silly.
Не глупи! Разве не видишь?
Показать ещё примеры для «глупить»...
silly — глупенький
— No, silly.
Конечно, глупенький.
You silly thing!
Глупенький!
— In the United States, silly.
— В США, глупенький.
Silly child!
Глупенький ребенок!
Silly old bear.
Глупенький медведь.
Показать ещё примеры для «глупенький»...
silly — глупышка
You silly little thing. What a question.
Глупышка, что за вопрос?
Paula, you silly child, don't look like that.
Пола, глупышка, не смотри так.
That's silly!
Глупышка.
Well, silly thing?
Ну что же ты, глупышка?
— Silly!
— Глупышка!
Показать ещё примеры для «глупышка»...
silly — дурачок
What's the matter with you, silly?
Что с тобой, дурачок?
— Silly boy, where could he have gone to?
— Дурачок, куда он мог отправиться?
You silly man.
Дурачок.
You're ever so silly...
Дурачок. — Что?
You're so silly.
Дурачок.
Показать ещё примеры для «дурачок»...
silly — говорить глупости
Don't be silly.
— Не говори глупостей!
You're being very silly.
Не говори глупостей.
— Don't be silly.
Обычно я все порчу. Не говори глупостей.
Don't by silly.
— Не говори глупостей.
Don't be silly, Buratino.
— Не говори глупостей, Буратино!
Показать ещё примеры для «говорить глупости»...
silly — дурак
— I'm not silly!
— А я не дурак!
Silly.
Дурак.
Why, it's a music box, silly.
Это музыкальная шкатулка, дурак.
Am I silly?
Я дурак?
— So do I, silly you.
Я тоже кладу говядину, дурак.
Показать ещё примеры для «дурак»...
silly — глупыш
Silly boy, that's just a branch tapping against the window, see?
Глупыш, это всего лишь ветер бьет ветку в окно... Видишь?
— No, silly.
— Нет, глупыш.
It's not difficult, you old silly.
Это не трудно, глупыш.
My silly boy took your crucifix. He says Keti gave it to him.
Мой глупыш унес ваш крест, говорит, ему Кети подарила.
No, to christen it, silly.
Нет, для крещения, глупыш.
Показать ещё примеры для «глупыш»...