дурачок — перевод на английский
Быстрый перевод слова «дурачок»
«Дурачок» на английский язык можно перевести как «fool» или «silly person».
Варианты перевода слова «дурачок»
дурачок — fool
— Ой, дурачок!
— Oh, fool!
Дурачок, вообразивший себя рыцарем в поисках святого Грааля. Может быть ты права.
Such a fool, trying to look... like a knight quedting for the Holy Grail.
— Не скаредничай, дурачок! — Нет!
— Don't be stingy, fool.
Техасский шериф, который убил Натана Бедфорда Форреста, это человек, из которого сделали дурачка в его же собственном городе.
A South Texas sheriff who once rode with Nathan Bedford Forrest. A man who was made a fool of in his own town.
Не держи меня за дурачка.
Don't treat me like a fool.
Показать ещё примеры для «fool»...
дурачок — stupid
— Привет, дурачок.
— Hello, stupid.
Ни Чарльз, ни Фрэнк, ни ваш дурачок Эшли.
Your Charles or your Frank or your stupid Ashley.
Вы ведь знали, что Жаклин не ваша дочь. Месье Мартэн, не стройте из себя дурачка.
What a stupid question.
Дурачком станет.
He'll become stupid.
Ты дурачок, да?
What are you, stupid?
Показать ещё примеры для «stupid»...
дурачок — silly
Что с тобой, дурачок?
What's the matter with you, silly?
Что ж вы, дурачки?
What's the matter, you silly?
Ты совсем дурачок, мой дорогой.
How silly you are, my darling.
Дурачок. — Что?
You're ever so silly...
Дурачок.
Silly.
Показать ещё примеры для «silly»...
дурачок — dummy
Дурачок!
Dummy!
Дурачок, это я.
Dummy, it's me. It's me.
И слова-то такого нет, дурачок.
That's not even a word, dummy.
Тебе легче, дурачок?
Are you happy you dummy?
Пытаюсь добиться растирания, дурачок.
Trying to get a foot rub, dummy.
Показать ещё примеры для «dummy»...
дурачок — idiot
Я прикинулся дурачком.
I acted the idiot.
Вы идеалист. Мне жаль вас, как деревенского дурачка.
You're an idealist, and I pity you as I would the village idiot.
Дурачок Чарльз теперь читает стихи?
Idiot Charles doesn't read poetry!
Ты точно дурачок!
You really are an idiot.
Имел репутацию деревенского дурачка.
Reputation of being kind of a village idiot.
Показать ещё примеры для «idiot»...
дурачок — dumb
То, что он нанимает на работу дурачков, вроде вас.
I mean, he hires dumb guys like you to work for him.
Не строй из себя дурачка.
It won't get you anywhere playing dumb.
Не прикидывайся дурачком.
Don't you play dumb.
Не прикидывайся дурачком.
Do not play dumb.
Чего ты дурачком прикидываешься?
Why are you acting dumb?
Показать ещё примеры для «dumb»...
дурачок — moron
Я думала, что ты мохнатый маленький дурачок... а теперь ты ведёшь этот восхитительный корабль!
I thought you were a furry little moron. But here you are flying an adorable spaceship!
Нам с таким трудом удалось получить от этого дурачка твой номер.
We had to work on this moron so hard to get your number.
— Да с тобой, дурачок!
— You, you moron!
Все убеждены что он чудной дурачок, но я начинаю думать что он злой гений.
Everyone's convinced he's a freaking moron, but I'm starting to think he's an evil genius.
Но я... я не какой-то там дурачок.
But I'm not some local moron.
Показать ещё примеры для «moron»...
дурачок — simpleton
Когда мы с музыкантами ходили здесь, повсюду перед кухнями были идиоты, полоумные, дурачки.
When I went around with the musicians, all over in front of the kitchens were to be found idiots, half-wits, simpletons.
Хаутон уедет, думая, что мы просто парочка молчаливых дурачков.
Houghton's gonna leave thinking we're just a couple of inarticulate simpletons.
Покончили с ними, со всеми дурачками.
Finish them off, all the simpletons.
А вы, дурачки из ФБР, так меня и не поймаете.
"And you FBI simpletons still won't catch me.
Сделал его простым дурачком таким.
Made him sort of a simpleton, you know.
Показать ещё примеры для «simpleton»...
дурачок — you dope
Нет никакого ребёнка, дурачок но твоя реакция меня каждый раз удивляет.
— There's no baby you dope, though the way you go about it I'm constantly surprised.
Не одну, дурачок.
Not alone, you dope.
Они не едят руками, дурачок.
They don't eat with their hands, you dope.
Дурачок.
What a dope!
Я был дурачком из углового офиса, когда тебя приняли на должность, которую обещали мне.
I was a dope with a corner office. And when you came with the job I was supposed to have,
дурачок — dork
Конфеты — это для дурачков.
Candy? Candy's for dorks.
До скорого, дурачки!
Later, dorks.
Эй, кто-то из вас, дурачков, видел Венди?
Hey, either of you dorks seen Wendy around?
Как наш дурачок сыграл в школьной пьесе?
How'd the dork do in the school play?
Ты такой дурачок.
You're such a dork.
Показать ещё примеры для «dork»...