дурак — перевод на английский
Быстрый перевод слова «дурак»
На английский язык слово «дурак» переводится как «fool» или «idiot».
Пример. Только дурак поверит в такую нелепость. // Only a fool would believe such nonsense.
Варианты перевода слова «дурак»
дурак — fool
Как дурак.
Just like a fool.
Ты дурак, если они ничего не говорят, ты это услышишь.
You fool, if they don't say anything, you'll hear 'em, won't you?
Ты думаешь, что я дурак?
You think I'm a fool?
Какой дурак.
What a fool I was.
Думаете, я такой дурак, что ничего не скажу вам о Манчестере?
But don't you think for one moment that I'm such a fool... as not to have something to say about Manchester.
Показать ещё примеры для «fool»...
дурак — idiot
— Слезай, дурак!
— Come down, idiot!
Да не расстраивайся ты из-за того, что ляпнул какой-то дурак. Какая тебе разница!
You don't have to be upset about what such an idiot says, it doesn't matter to you.
— Ты дурак.
— You are an idiot.
Я, старый дурак, спал, а то бы предупредил тебя.
I was asleep, idiot that I am. I could have warned you.
Муж обычно играет ропь дурака.
The husband generally plays the idiot.
Показать ещё примеры для «idiot»...
дурак — stupid
Дурак, одни люди оскорбили других.
Well, stupid, one people offends another.
Считаете подчинённых дураками, а сами при этом...
If one of your employees was half as stupid in a small way...
— Дурак!
Stupid!
Он дурак — или гений?
Is he stupid or just a genius?
Для мадам графини ты что дурак?
For madame la comtesse. Who else, stupid?
Показать ещё примеры для «stupid»...
дурак — jerk
Дурак вы.
You're a jerk.
Послушай ты там в трубке, хватит валять дурака.
Listen, you on the phone, stop being a jerk!
Дурака?
— Jerk?
Опять я выгляжу дураком.
I look like a jerk again.
Она у тебя на голове, дурак несчастный.
It's on your head, jerk!
Показать ещё примеры для «jerk»...
дурак — dumb
А я думал, что он дурак.
And I thought he was dumb.
Что бы я ни думала лично о вас,.. ...я считаю, что тот, кто не придаёт значения работе с вами, просто дурак.
Regardless of what I think of you I believe that anybody who works with you and doesn't get a great deal out of it, is just plain dumb.
Полагаю, вы меня держите за дурака.
I guess you think I'm dumb.
Нет, он не дурак!
No, he's not dumb.
Ты не такой дурак, как кажешься.
You're not as dumb as you look.
Показать ещё примеры для «dumb»...
дурак — making a fool
Он не хотел, чтобы твой отец свалял дурака.
The reason was to keep your father from making a fool of himself.
Сделал из меня дурака.
Making a fool out of me.
Хватит делать из меня дурака!
I've had enough of you making a fool of me!
Может быть, ещё предстоят сражения, а я здесь валяю дурака.
Maybe there are still wars to be fought and I'm making a fool of myself here.
Либо ты валяешь дурака, потому что балдеешь от этого,.. ...либо у тебя крыша поехала!
Either you're making a fool out of me because you get off on it or you got some serious problems.
Показать ещё примеры для «making a fool»...
дурак — mess
Ой, прекратите валять дурака!
Oh, stop messing about!
Включи радио АОИ, и прикрати валять дурака.
Put on IDF channel, and stop messing around.
Джеймс... теперь без дураков.
James... no messing about.
Хватит валять дурака.
Stop messing around down there.
Мы не просто валяем дурака.
We're not just messing around.
Показать ещё примеры для «mess»...
дурак — silly
— Не валяй дурака.
— Don't be silly.
— Не будь дураком.
— Don't be silly.
— А я не дурак!
— I'm not silly!
Только дураки не одевают его.
A man's silly not to wear one.
Дурак.
Silly.
Показать ещё примеры для «silly»...
дурак — ass
— Ты круглый дурак, Я даже не буду отвечать.
You're too much of an ass, I'm not even going to answer.
Ну я и дурак, прости пожалуйста.
I'm a real ass, sorry!
— Дурак ты!
You ass!
Он просто дурак. От него все равно никакого толку. Даже не понимал, что в такое холодное утро надо сидеть дома.
Didn't know enough to keep his ass out of the cold.
— Новых? — Дурак.
Don't be an ass.
Показать ещё примеры для «ass»...
дурак — crazy
— Ну и дурак же ты!
— You must be crazy!
Ты дурак?
— Are you crazy?
Я же не дурак, чтобы не реагировать.
I'd be crazy not to ignore that.
Перестаньте валять дурака!
You've gone crazy!
Дураки, нас там вмиг разорвет!
You're crazy! If we go in, we'll be torn apart!
Показать ещё примеры для «crazy»...