глупый — перевод на английский

глупыйstupid

Так вот сестра подружки старшего брата лучшей подруги моей двоюродной сестры принесёт их после обеда. Я знаю, как глупо это звучит, но я боюсь забирать их сама.
So, anyway, my cousin's best friend's older brother's girlfriend's sister is gonna be bringing some by this afternoon, and I know it sounds a little stupid, but I'm kind of nervous to pick them up myself.
Только не говори Валенсии, она думает, что это глупо.
Just, like, don't tell Valencia, 'cause she thinks it's stupid.
Это Валенсия глупая.
Well, Valencia's stupid.
Он просто глупый всезнайка.
He's just a stupid know-it-all.
Это была просто глупая канцелярская ошибка.
It was just, like, a stupid clerical error.
Показать ещё примеры для «stupid»...

глупыйsilly

Почему это звучит глупо?
Why would it sound silly?
Я бы ни за что не поверила в такую глупую историю.
You don't think I'd believe a silly story like that, do you?
ќ чем ты, глупый?
What do you mean, silly?
Меня не интересуют ваши глупые игры
I'm not interested in your silly games
Глупый ребенок
Silly child
Показать ещё примеры для «silly»...

глупыйfoolish

Также как и твоя глупая мать не смогла.
Just like your foolish mother couldn't.
И немного глупо.
Also a bit foolish.
"Нет ничего, лишь глупые людские заблуждения!"
"It is nothing — but the people's foolish fancies!"
Какой глупый сон!
Dreams are so foolish!
Нет. Я был очень сентиментален и глуп в то время.
No, I was very sentimental in those days and very foolish.
Показать ещё примеры для «foolish»...

глупыйfool

Я не виню Клэр. Потому что глупо выходить замуж за такого человека, как я.
I don't blame Claire 'cause any girl would be a fool to marry a man like me.
Глупая я.
I'm a fool.
Ты думаешь, я глупая, избалованная малявка.
You think I'm a fool and a spoiled brat.
Какая она глупая!
How can she be such a fool?
Она выглядела очень глупо, кокетничая со всеми мужчинами.
She certainly made a fool of herself running after all the men.
Показать ещё примеры для «fool»...

глупыйdumb

Неужели я так глупо выгляжу?
"Do I look that dumb?"
Профессор, вы глухи, глупы и слепы.
Professor. You're deaf, dumb and blind.
Он был достаточно глуп, чтобы сделать это.
He was just dumb enough for that.
Может я и глуп, но моя жена рожает в следующем месяце.
So I'm so dumb I got a wife and a kid coming next month.
И некоторые из тех глупых пацанов думали, что это замечательная идея.
And some of those poor dumb kids thought that would be a wonderful idea.
Показать ещё примеры для «dumb»...

глупыйridiculous

Это глупо!
It's ridiculous!
Но эти глупые опыты не доведут вас до добра.
But these ridiculous experiments won't get you anywhere.
Глупо пытаться покончить с собой из-за денег, жалких 8.000 долларов.
Ridiculous of you to think of killing yourself for money, $8,000.
— Это глупо, но я буду скучать по... каждому из этих психопатов, невротиков и шизофреников.
— It may be ridiculous but I'm going to miss every one of the psychos and neuros and schizos.
Глупо, что они вызвали полицию, тем более, что мы их приглашаем на все наши вечеринки.
It was ridiculous of them to call the police especially as we have invited them to all our parties.
Показать ещё примеры для «ridiculous»...

глупыйidiot

— Юзеб так глуп.
— Eusèbe is such an idiot.
Ты действовал очень глупо сначала.
You've acted like an idiot from the beginning.
Разве я не глупа — ведь мне стоило всего лишь спросить тебя и не беспокоиться!
Wasn't I an idiot? All this fuss and worry when all I needed to do is to ask you.
— Не будь глупой, ты размечталась.
— You are not idiot, you are dreaming.
Хватит говорить со мной, как с глупым ребёнком!
Stop talking to me as though I were an idiot child!
Показать ещё примеры для «idiot»...

глупыйsmart

Ну не глупо ли, всё время держать удочку в воде?
"Do you think it is smart, keeping the hook underwater all the time?"
Мр. Броди, она не глупа...
Mr. Brody, she's smart and--
Если ты не глуп, то поедешь со мной в управление.
If you're smart, you'll come down to headquarters with me.
Ты выглядишь очень глупо с этим пистолетом.
You couldn't even play it smart with a gun pointed at you.
Парень ты не глупый.
You're a smart guy.
Показать ещё примеры для «smart»...

глупыйit's silly

Я хотел сказать, что очень глупо верить в такую чушь.
I mean it's silly for your mother to believe such nonsense.
Думаю, что глупо крутиться в разные стороны и приходить от этого в восторг.
I think it's silly switching around like that, getting all het up.
Как глупо то, что мы делаем в молодости.
It's silly, the things we do when we're young.
Как глупо.
It's silly.
Марк, я знаю, ты считаешь, что я веду себя глупо.
Mark, I know you think it's silly.
Показать ещё примеры для «it's silly»...

глупыйcrazy

Это легко, и было бы глупо не сделать это.
See how easy it is? You'd be crazy not to do it!
— Это глупо.
— This is crazy.
Я знаю, что это звучит глупо, но мог бы поклясться, что дым преследовал меня.
I know this sounds crazy, but... I could've sworn the smoke came after me.
Это глупо... 13!
It's crazy... 13!
Звучит глупо, но это доказывает, что он тоже ничего не выяснил.
I know it sounds crazy, but it proves he didn't find anything either.
Показать ещё примеры для «crazy»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я