мусорный — перевод на английский
Варианты перевода слова «мусорный»
мусорный — dumpster
Мы выудили её из мусорного бака в переулке.
We just pulled her out of a Dumpster.
Как на счет того, что я сяду около мусорного контейнера, позади пекарни мистера Балдучи?
How about I sit in the Dumpster behind Mr. Balducci's bakeshop?
Полицейские отсортировали их, и нашли три головы в мусорном баке.
The police have sorted through them, and they found three heads in the Dumpster.
Я бы ел ее даже из мусорных баков.
I'd eat it out of a dumpster.
Сегодня утром в мусорном контейнере в чёрном пакете был найден труп ... неподалёку от жилого дома в Тама.
Early this morning human flesh was found in a black plastic bag... in a dumpster next to an apartment building in Tama.
Показать ещё примеры для «dumpster»...
мусорный — trash
За мусорными баками внизу есть маленькая дверь.
Er, behind the trash bin downstairs. Ah, no.
В мусорном ведре — вот где.
In the trash barrel, that's where.
Думаю, эта девушка — из мусорной кучи.
I think that girl comes from a trash heap.
Я нашел его в мусорном бачке.
I found it on the trash can.
Когда покончишь с пиццей, отнеси коробку на кухню и выкинь в мусорное ведро.
When you finish the pizza Will you take it down to the kitchen And throw out to the trash?
Показать ещё примеры для «trash»...
мусорный — garbage
Лучше рыться в мусорном баке, чем вытаскивать из тебя сведения.
I'd rather dig eggshells out of garbage cans than pry information out of you.
Нельзя, чтобы вся страна питалась на мусорных кучах.
You can't keep a country eating scraps out of garbage pails.
— Как насчет мусорных баков? — Спасибо, это было в среду.
How about garbage detail?
Я всегда играл на мусорных свалках.
I've played in back yards that were filled with garbage.
Араб прибыл на мусорной барже.
Moro came on the garbage scow.
Показать ещё примеры для «garbage»...
мусорный — bin
Просто выкинь это в мусорную корзину.
Just put it in the bin over there.
Она сидела на корточках в перекрытом турникете и читала спортивную газету, выуженную из мусорного ящика.
She was at the station, which was shut down, reading a sports magazine she'd found in a bin.
У нас нет пары мусорных вёдер?
We got any bin bags?
Потом я вынимаю его из сумочки и выбрасываю в мусорное ведро.
Then I take it out of her handbag and throw it in the bin.
Стеклянный завтракающий судья в мусорном ведре, позволить это.
Glass lunch judge a bin to let it.
Показать ещё примеры для «bin»...
мусорный — trash cans
Я вернулся обратно в порт, Шел через весь город и ел из мусорных баков.
I went back to the port, after walking through the whole city and eating from trash cans.
Эти парни, стучат всем, что могут найти... мусорные ящики, покрышки, веники.
These guys, sort of bang together anything they can find... trash cans, hub caps, brooms.
Это легче, чем визжать шинами и сбивать мусорные баки.
Wasn't that easier than squealing tires and knocking over trash cans?
Сегодня он бросил мусорное ведро.
He's throwing trash cans today.
Скажите ему, чтоб заказал больше мусорных баков.
Tell him he needs to get more trash cans.
Показать ещё примеры для «trash cans»...
мусорный — garbage cans
— Только то, что я спросил. Ты хочешь сделать картину о мусорных контейнерах.
You want to make a picture about garbage cans...
Тебе нравятся лейки, бидоны, бадьи, сундуки, кастрюли и мусорные вёдра?
Do you like watering cans, buckets, boxes, pails and garbage cans?
Мусорные баки, изобилие крыс. Убирайся!
Garbage cans, rats galore.
Господа, внимательно всмотритесь в эти досье, в эти стены, в эти люки, в эти мусорные баки...
Look at these files, walls, windows and garbage cans.
Я — христианка. У меня уши, а не мусорные ящики.
Well, I'm a Christian, and my ears are not garbage cans.
Показать ещё примеры для «garbage cans»...
мусорный — garbage can
Забыл мусорное ведро.
You forgot the garbage can.
Хупер, проверь тот мусорный бак.
Hooper, check that garbage can.
Эй, Энтони, покажи брату мусорный бак.
Hey, Anthony, show your brother the garbage can.
Или на мусорный бак.
Or a garbage can.
Пуаро, зачем Вы роетесь в мусорном ведре?
Poirot, because it is rummaging the garbage can?
Показать ещё примеры для «garbage can»...
мусорный — wastebasket
Выброси в мусорную корзину.
Throw it in the wastebasket.
Ты же знаешь, что все такие жалобы отправляются сразу в мусорное ведро.
You know where those complaints are filed, in the wastebasket.
Не подашь мусорную корзину?
Could you pass me that wastebasket?
— Мусорное ведро.
— Wastebasket.
Твой стул все время движется, так что я спрятала твой подарок в мусорной корзине.
Your chair kept moving, so I hid your surprise in the wastebasket.
Показать ещё примеры для «wastebasket»...
мусорный — trashcan
Для этого существуют мусорные корзины.
In the trashcan with it.
Затем вы бросили лист бумаги в фиолетовую мусорную корзину.
Then you threw that piece of paper... into a purple trashcan.
Я честно люблю эту картину и Я не мог просто стоять зная Что она в мусорной корзине.
I honestly love that painting and I couldn't stand to think of it in a trashcan someplace.
Ты бы не могла захватить то другое мусорное ведро?
Would you mind grabbing that other trashcan?
Не того господина... который сидит у мусорной урны?
Is it... the trashcan ahjusshi?
Показать ещё примеры для «trashcan»...
мусорный — rubbish
Может быть поболтаюсь вокруг мусорной кучи.
Oh, I might hang around the rubbish heap for a bit.
Отчаявшиеся, сидящие, как и ты, на скамейках в парках, бесконечно рисуя и стирая на песке один и тот же кривой круг, читатели газет, найденных в мусорных баках.
Bundles of despair sitting like you on park benches, endlessly drawing and rubbing out the same imperfect circle in the sand, readers of newspapers found in rubbish bins.
Нашёл его... однажды ночью... На мусорном баке, плачущего.
Found him... one night... on his rubbish bin, crying.
А как она оказалась в мусорном ведре?
How did it end up in the rubbish?
Затем он угоняет от школы машину и затаскивает к себе девушку в в мусорном мешке.
He picks the car up at the school and carries the girl out in a rubbish bag.
Показать ещё примеры для «rubbish»...