trash — перевод на русский

/træʃ/

trashмусор

They give us as much thought as they do trash!
Мы для них как мусор!
If he wants to run around with that kind of trash...
Если ему нравится подбирать всякий мусор...
Really Sue, I'm getting awfully worried About that terrible trash he reads...
Сью, меня начинает серьёзно беспокоить тот мусор, который читаешь ты.
— The book was trash and you're a thief.
— Книга — мусор, а ты — вор.
The kids who crawl out of these places are real trash.
Из трущоб выходит лишь мусор.
Показать ещё примеры для «мусор»...

trashв мусорку

But everything else goes in the trash.
Но всё остальное пойдёт в мусорку.
— In the trash.
В мусорку.
I should've told him to drop it in the trash.
Надо было попросить его выкинуть отчёт в мусорку.
You hadn't even gone past the damn door and he threw all the papers in the trash.
Ты даже еще за дверь не вышел, а он уже выбросил все эти бумажки в мусорку.
I don't know how to say this, but your wife just threw up in the trash.
Я не знаю, как тебе это сказать, но твоя жена только что свалилась в мусорку.
Показать ещё примеры для «в мусорку»...

trashмусорные

These guys, sort of bang together anything they can find... trash cans, hub caps, brooms.
Эти парни, стучат всем, что могут найти... мусорные ящики, покрышки, веники.
Wasn't that easier than squealing tires and knocking over trash cans?
Это легче, чем визжать шинами и сбивать мусорные баки.
I did get him to hose down the trash cans though.
ѕо крайней мере заставил его сполоснуть мусорные баки.
His pockets are like trash cans
Его карманы набиты как мусорные баки
Susan, we're running low on trash bags.
Сюзан, у нас кончаются мусорные мешки.
Показать ещё примеры для «мусорные»...

trashмусорное ведро

— Remember a trash can.
— Помнишь мусорное ведро?
Trash can?
Мусорное ведро?
Does that look like a trash can to you? Oh.
По-твоему это мусорное ведро?
He's throwing trash cans today.
Сегодня он бросил мусорное ведро.
Maybe they gave him a new trash can.
Может они дали ему новое мусорное ведро.
Показать ещё примеры для «мусорное ведро»...

trashразгромил

I trashed her stand in a rage
Я разгромил её стенд в ярости.
And I don't believe the FBI sends men out 'cause somebody trashed a trailer.
И мне не верится, что ФБР посылает сюда людей только потому, что кто-то разгромил вагончик.
It trashed my club, my clientele.
Он разгромил мой клуб, моих клиентов.
So you trashed the store.
Поэтому ты разгромил магазин.
Say, the person who trashed everything upstairs?
Может, тот, кто сверху всё разгромил?
Показать ещё примеры для «разгромил»...

trashмусорном баке

The killer hid it in a trash can, 600 Block and South Olive.
Пока нет, но найдем. Убийца спрятал его в мусорном баке в 600 квартале и Южной Олив.
We found a towel in Mr. Willowbrook's trash with blood that matched the victim's.
Я обнаружил полотенце в мусорном баке мистера Вилоубрука с кровью, принадлежащей жертве.
premature newborn found in a trash can at turner prep school.
Недоношенный новорожденный, найден в мусорном баке в блоке перед школой.
the baby was found in a trash can at a high school.
Ребенок был найден в мусорном баке у школы.
The thermos we found in your friend's trash can.
Термос, который мы нашли в мусорном баке твоих друзей.
Показать ещё примеры для «мусорном баке»...

trashдрянь

Trash !
Пошла ты, дрянь!
Trash.
Дрянь.
Shut up! I'm rich, richer than all this new Hollywood trash.
Я богата, богаче, чем вся эта голливудская дрянь.
What do you want, trash?
Чего тебе, дрянь?
You're not gonna watch this american trash just because your pupils do?
Будешь смотреть эту американскую дрянь потому, что твои ученики ее смотрят?
Показать ещё примеры для «дрянь»...

trashпомойку

The start of your trash can habit?
С тех пор все важные бумаги вы выбрасываете на помойку?
-We went through her trash.
— Мы прочесали помойку.
Now, let's trash this dump.
Так давайте сожжем эту помойку!
Trash it.
На помойку!
All the tenants gave us their trash!
С видом на помойку, без мебели.
Показать ещё примеры для «помойку»...

trashотбросы

Well, why don't you answer me, you damned, yellow-livered trash?
Ну, что не отвечаете, чертовы трусливые отбросы? !
And not this gutter trash you've given me.
И не эти отбросы из трущоб, которых вы мне дали.
Klingons would become the alien trash of the galaxy.
Клинганы это отбросы галактики.
— You're trash. — I resent that!
Вы просто отбросы!
I don't look like trash to you?
Я похожа на отбросы, по твоему?
Показать ещё примеры для «отбросы»...

trashхлам

Trash.
Хлам!
Trash.
Хлам.
It ain't any more backward than the way these hotshot assholes use us till they've had enough, then ditch us like we's trash.
Не более подло, нежели то, как эти говнюки имеют нас, пока не надоест, а потом отбрасывают как хлам.
I was taking out the trash, and Phoebe was burning incense
Я вынимала хлам, и Фиби жгла ладан
If trash is another ...
Если это очередной хлам...
Показать ещё примеры для «хлам»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я