бой — перевод на английский

Быстрый перевод слова «бой»

Слово «бой» на английский язык может быть переведено как «fight», «battle» или «combat». В зависимости от контекста, также возможны другие варианты перевода, например, «duel» или «clash».

Варианты перевода слова «бой»

бойfight

Бой.
The fight.
Готовимся к первому бою.
Training for his first fight.
Во втором бое с Дерзким Векслером он упал во втором тайме и снова утверждал, что это жульничество, но рефери засчитал нокаут.
His second fight was with Cocky Wexler. He dropped to his back in the second round and again claimed a foul but the referee counted him out.
Слушай, мне пришлось сунуть антрепренеру 200 баксов, чтоб ты участвовал в этом бою.
Listen, I had to flip that matchmaker 200 dollars to get you into this fight.
Эй, парни, вы готовы к бою?
Hey, how many of you guys wanna fight?
Показать ещё примеры для «fight»...
advertisement

бойbattle

Так будем ждать позорной смерти или пойдём в бой за отечество, за волю и честь, за жизнь народа нашего!
So either we wait for a shameful death or go into battle for the fatherland, for freedom and honor, for the life of our nation!
Перед боем сны вещие.
Prophetic dreams come before the battle.
Дурной сон перед боем.
Bad dream before the battle.
Последний к бою!
Last one before the battle!
Дьяк войска нашего, отец Гаврила, в бою под Корсунем назначен был гетманом попом войска запорожского.
The clerk of our troops, father Gavrila, was appointed priest of Zaporizhian troops by the Hetman in the battle of Korsun.
Показать ещё примеры для «battle»...
advertisement

бойcombat

Мы понимаем, что вы горите желанием сражаться в воздушных боях.
We fully realize how anxious all you chaps are to get overseas for active combat flying.
— Это был мой первый бой.
— Oh, my first time in combat.
Вы были на войне, участвовали в боях?
You seen much combat?
— А в бою?
— Not even in combat?
В бою?
In combat?
Показать ещё примеры для «combat»...
advertisement

бойbattlefield

Как, прямо по полю боя?
Across the battlefield? Out there?
Хорошие американцы обычно умирают молодыми на поле боя.
Good Americans usually die young on the battlefield.
Можете ли вы представить две армии на поле боя полностью раздетыми, без военной формы?
Can you imagine two armies on the battlefield no uniforms, completely nude?
Пока вы все так заботились об этом негре, мой сын погиб в бою.
While you cared too much about the nigger, my son died on the battlefield.
Женщина изуродована и умирает из-за того, что вы использовали наш город как поле боя.
Women dying and mangled because you used our town as a battlefield!
Показать ещё примеры для «battlefield»...

бойboy

Это, наверное, бой.
Oh, that must be the boy.
— Санни Бой!
— Sonny Boy!
Бой.
Boy.
Бой!
Boy.
Иди, бой.
Go on, boy.
Показать ещё примеры для «boy»...

бойaction

Рядовой Вайман, убит в бою... змеёй.
Private Wyman... Killed in action... by a snake.
Погиб в бою, 1942 год.
Killed in action, 1942.
В бою.
In action.
Нет, мелькотианцы дали нам их, чтобы нас убить. Нужно найти способ, как вывести Эрпов из боя.
We have to find a way to put the Earps out of action.
В бою шутка поражала наповал.
In action, it was deadly.
Показать ещё примеры для «action»...

бойengage

Вступай в бой.
Get in there. Engage.
Ты можешь войти в бой в любую минуту.
You can engage any time.
Вступай в бой, черт бы тебя побрал!
Engage, damn it!
Вас понял, вступаю в бой!
Roger, engage!
Ладно, вступаем в бой!
All right, engage!
Показать ещё примеры для «engage»...

бойfield

Шесть Ричмондов, как видно, вышли в бой!
I think there be six Richmonds in the field.
Я хочу попасть в зону боев.
I want to go out into the field.
Что случилось на поле боя, то случилось.
What happens in the field stays in the field, man.
Мне было предначертано умереть на поле боя, с честью!
I was supposed to die in the field with honor!
Смогли бы вы сразиться с ними в открытом бою ?
Assuming you have to defend yourself in the field, are you up to it?
Показать ещё примеры для «field»...

бойmatch

Наслаждайтесь финальным боем.
Enjoy the final match.
Твой бой давно окончен.
Your match was already over.
Привезти своего ребенка на борцовский бой.
Bringing your kid to a wrestling match.
Мы вежливо попросили о дружеском бое, но она... начала оскорблять и напала на нас.
We politely asked for a friendly match, but she showed no respect and started to reproach and attack us.
— Обсуждали с ребятами бой.
— Happened in the match.
Показать ещё примеры для «match»...

бойcockfighting

Да, уберет, если Маленький Джерри Сайнфелд выиграет бой.
Yeah, well, it comes down if Little Jerry Seinfeld wins the cockfight.
— Эй, Маленький Джерри выиграл бой.
— Hey, Little Jerry won his cockfight.
Джерри, ты пропустил отличный бой вчера вечером.
Jerry, you missed a hell of a cockfight last night.
Но Маленький Джерри рожден для петушиных боев.
But Little Jerry was born to cockfight.
Привет. Джордж уже вернулся с петушиных боев?
Hi, is George back from the cockfight?
Показать ещё примеры для «cockfighting»...