why — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «why»

/waɪ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «why»

«Why» на русский язык переводится как «почему» или «зачем».

Пример. Why did you decide to move to another city? // Почему ты решил переехать в другой город?

Варианты перевода слова «why»

whyпочему

You know what? I don't even know why I told him.
Знаете, я даже не знаю почему рассказала.
It doesn't matter why you did it.
Мне без разницы почему так сделал.
Why should we trust you?
Почему мы должны тебе верить ?
So, Nick, why did you decide to take over the PBJ racket?
Ник, почему ты решил захватить бутербродный бизнес?
— Who knows why?
Малыши очень любят копать. Кто их разберёт почему.
Показать ещё примеры для «почему»...

whyзачем

Well, then, why would you do that to me?
Тогда зачем так со мной?
Hey, Nick, why is youssef wearing a raincoat on a sunny day?
Эй, Ник. Зачем Юсуф одел плащ в солнечный день?
Why would they want to kill us?
Зачем им нас убивать?
I don't know why I would.
Я даже не знаю зачем бы я сделал такое.
Why did you attract this kind of thing?
Зачем это всё?
Показать ещё примеры для «зачем»...

whyпоэтому

Suspended on the spot, get sent home, your parents freak out, and that's why I won't let anybody in my crew touch the stuff.
Отстраняют от учёбы, сидишь дома, родители в бешенстве. Поэтому я не позволяю никому из моей команды связываться с этой дрянью.
Most kids didn't think about that, which is why I got most kids to bet against them.
Большинство ребят об этом не подумало, поэтому большинство ставок я принял против них.
That's why I'm participating to fight for leadership.
Поэтому я приму участие в битве за лидерство.
That's why you should let her step forward.
Поэтому мы должны поймать его.
That's why you can stop with the ghosts.
Да. Поэтому закроем эту тему.
Показать ещё примеры для «поэтому»...

whyмочь

Why don't you button up?
Может, заткнёшься?
Why didn't you pay me before?
Может, стоило раньше заплатить?
Why don't you get up a collection?
Может, объявить сбор пожертвований?
Why don't you bring her along tonight?
Может, приведёшь её вечером?
Why not go with me, and we'll figure this whole thing out.
Может, пойдём со мной и покончим с этим?
Показать ещё примеры для «мочь»...

whyну

Why, that's history.
Ну, это из истории.
Why, sure he'll win.
Ну конечно, он выиграет.
Well, why should he be?
Ну, естественно.
Why, yes.
Ну конечно.
Why, of course.
Ну конечно!
Показать ещё примеры для «ну»...

whyпричина

Is that why you're looking so young?
Разве это не причина твоего омоложения?
There must be some reason why you won't let me.
Должна быть какая-то причина, по которой вы их мне не отдаете?
— Lf there's any real reason why I shouldn't. — There isn't any reason.
— Если есть какая-нибудь причина, по которой мне не следует...
If there's any reason why...
Если есть какая-то причина...
Was there any particular reason why you shouldn't have told him?
На это была какая-то причина?
Показать ещё примеры для «причина»...

whyпотому

Why the fuck would you do that?
Потому что мне больше нечего терять.
That's why!
Потому!
Why, I'm not allowed to take money.
Потому что, я не могу принять эти деньги.
— That's why I had to leave.
Потому я и должен был исчезнуть.
That's why I believe in the future of my country.
Потому я и верю в будущее своей страны.
Показать ещё примеры для «потому»...

whyконечно

Why, yes.
Конечно, да.
Why, sure, Mary.
Конечно, Мэри.
Why, yes, I'd love to.
Конечно. С удовольствием.
Why, of course she can't.
Конечно, нет.
Why, to know Lucy is to love her.
Конечно, как можно не полюбить Люси?
Показать ещё примеры для «конечно»...

whyдавай

Why can't we play with my trucks?
Давай поиграем с моими грузовиками.
Why don't we eat here?
Давай здесь перекусим?
— But why?
Давай!
Why don't you have dinner with me? — Mm-hmm.
Давай пообедаем вместе?
Ninotchka, why must we talk business?
Ниночка, давай не будем о делах.
Показать ещё примеры для «давай»...

whyоткуда

I don't even get why there's a spot back there.
Я даже не понимаю, откуда там появляется место.
Why this morbid interest?
Откуда такой нездоровый интерес?
Why should they?
Да откуда?
Can you think of any reason why there should be holes in the planking of the late Mrs. De Winter's boat?
Вы можете предположить, откуда в днище лодки миссис де Винтер взялись отверстия?
You know why they had it?
Откуда вы знаете, что это они?
Показать ещё примеры для «откуда»...