откуда — перевод на английский

Быстрый перевод слова «откуда»

«Откуда» на английский язык переводится как «where from».

Варианты перевода слова «откуда»

откудаwhere do you come from

Ты откуда?
Where do you come from?
Откуда ты?
Where do you come from?
А откуда ты?
Where do you come from?
И откуда же вы прибыли, Питер?
Where do you come from, Peter?
Откуда ты ?
Where do you come from?
Показать ещё примеры для «where do you come from»...
advertisement

откудаwhere did you get

Откуда тебе это известно?
Where did you get that news item?
— Но откуда оно у тебя?
— But where did you get it?
Откуда она у тебя?
Where did you get it?
А откуда у тебя это?
Where did you get this?
Откуда оно?
Where did you get it?
Показать ещё примеры для «where did you get»...
advertisement

откудаhow would

Откуд... откуда ты все это знаешь?
How would you know all this?
Откуда им знать?
How would they know about it?
Откуда я знаю? !
How would I know?
Откуда вам знать?
How would you know? .
Откуда вы это знали?
How would you know?
Показать ещё примеры для «how would»...
advertisement

откудаhow could

Да откуда им в буфете взяться?
How could they have got marks in the cupboard?
Откуда мне знать?
How could I know that?
Откуда?
How could there be?
Откуда ей взять деньги.
How could she take the money.
Откуда вы узнали, что барон родился в ноябре?
How could you tell the baron was born in November?
Показать ещё примеры для «how could»...

откудаwhere'd you get

Откуда это?
Where'd you get it?
Откуда ведёшь пленного?
Where'd you get this prisoner?
Отец, откуда костюмчик?
Where'd you get the outfit?
Откуда такая внезапная любовь к кино?
Where'd you get this sudden love for pictures?
Откуда у тебя эти спички?
Where'd you get these matches?
Показать ещё примеры для «where'd you get»...

откудаknow

— Жизнь в Париже ужасна. Откуда вы?
Living in Paris is awful, you know.
Откуда вы меня знаете?
— You know me?
Откуда ты знаешь?
You know that?
Откуда вы знаете...
I know!
А тебе откуда знать, дубина.
You'll never know, sourpuss.
Показать ещё примеры для «know»...

откудаdon

Откуда тебе знать?
You don't know.
Откуда мне знать?
— I don't know.
Ну конечно, откуда тебе знать.
No, of course you don't.
Откуда я знаю!
— I don't know
Откуда я знаю!
I don't know.
Показать ещё примеры для «don»...

откудаwhere'd they come from

А? Ты откуда?
Where'd you come from?
Ты откуда?
Where'd you come from?
А вы сами откуда?
Where'd you come from?
Откуда они?
Where'd they come from?
Откуда цветы?
Where'd they come from?
Показать ещё примеры для «where'd they come from»...

откудаorigin

Откуда именно?
— Specific origin?
Наверное, вот откуда взялась примета бросать соль через плечо.
Probably the origin of throwing it over your shoulder.
Он знал, откуда Вы взяли кольцо?
Was he aware of the ring's origin?
Я клянусь, что он не знал, откуда кольцо.
I swear he was unaware of the ring's origin.
Округлая фигура, три дюйма длиной, бриллиант в короне, изумруд и рубин в основании, сделан в Непале. Откуда ты столько знаешь?
Gold figurine, a diamond in the crown rubies and emeralds at the base it's of Nepali origin.
Показать ещё примеры для «origin»...

откудаwho gave

Откуда у тебя это платье, от Армии спасения?
Who gave you that dress, the Salvation Army?
Откуда ключи?
Who gave them the key?
Откуда у тебя фольга?
Who gave you the silver paper?
Откуда у тебя вот это?
Who gave you this?
Откуда эта идея?
Whatever gave you that idea?
Показать ещё примеры для «who gave»...