whereabouts — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «whereabouts»

/ˈweərəbaʊts/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «whereabouts»

«Whereabouts» на русский язык переводится как «местонахождение» или «где находится».

Варианты перевода слова «whereabouts»

whereaboutsместонахождение

If you will furnish me with their names and whereabouts you'll have your visa in the morning.
Если вы мне сообщите их имена и местонахождение, вы получите утром визу.
— We're checking on Mr. Korvo's whereabouts. — Mmm. When?
— Мы проверяем местонахождение мистера Корво.
If I accepted that, a court could prove I have knowledge of his whereabouts.
Если бы я взял это... письмо в суде, все бы признали, что я знаю его местонахождение.
Present whereabouts unknown.
Настоящее местонахождение неизвестно.
I will discover the whereabouts of these strangers.
Я обнаружил местонахождение этих незнакомцев.
Показать ещё примеры для «местонахождение»...

whereaboutsгде находится

Can you inform me of the whereabouts of Pepe?
Можете ли вы сообщить мне, где находится Пепе?
Earlier today, palmice's wife denied any knowledge of her husband's whereabouts.
Жена Палмисси сказала, что не знает, где находится ее муж.
At the same time, M. Patrick Redfern suggests to me that he doesn't know the whereabouts of Arlena Stuart.
В это же время месье Патрик Ретферн пытается внушить мне, что он не знает, где находится Арлен Стюарт.
Antony's whereabouts, immediately, domina.
Где находится. Сию минутку, хозяйка.
Do you know the current whereabouts of your FULCRUM handler, codename Leader?
Ты знаешь где находится твой куратор, кодовое имя Лидер?
Показать ещё примеры для «где находится»...

whereaboutsгде

I know the whereabouts of the Countess Dubarry.
Я знаю где прячется графиня Дюбарри.
Not a soul knows of your whereabouts.
Никто не знает где вы.
Could you give us an account of your whereabouts last night?
Где вы были прошлой ночью?
In Turin, the fascists told them our whereabouts.
Когда нас схватили в Турине, фашисты сказали им, где мы.
If you ain't got it, you knows it's whereabouts.
Даже если у тебя его нет, ты знаешь, где его взять.
Показать ещё примеры для «где»...

whereaboutsместоположение

Tobias Lehigh Nagy, who is also wanted in connection with unrelated slayings in the Northwest is still at large, his whereabouts unknown.
Тобиас Лихай Нэги, который также разыскивается в связи с убийствами на Северо-Западе всё ещё на свободе, его местоположение неизвестно.
So you'll link to the life pod, and we'll know your whereabouts?
Итак, вы сядете в капсулу и дадите нам возможность точно знать ваше местоположение?
Wells claims no knowledge of its whereabouts...
Уэллс утверждает, что ему неизвестно местоположение этого ключа. Не то с чем захочешь проснуться.
Are you, by any chance, trying to trace my whereabouts?
Вы, случайно, не пытаетесь установить моё местоположение?
I am afraid there are no answers to her whereabouts here.
Я боюсь нет ответов на ее местоположение здесь.
Показать ещё примеры для «местоположение»...

whereaboutsнаходиться

This is all well and good, Mr. Hand... But we require a more practical link to his present whereabouts.
Это всё хорошо, мистер Рука, но нам нужны более точные сведения о том, где он находится.
The colonel said he never reported Marcoh's whereabouts to Central.
Полковник сказал, что не сообщал начальству, где находится Марко.
Well. do we have a present whereabouts?
Мы знаем где он сейчас находится?
That would meant that the Russian Government is also trying to find the whereabouts of Professor Kim Myung Gook too.
То есть, русским известно, что доктор Ким жив и находится у нас.
Tannhauser's whereabouts are a secret, but Lustig knows them. Now!
Где находится Теннхаузер — тайна, но Лустиг её знает.
Показать ещё примеры для «находиться»...

whereaboutsместопребывание

Perhaps one of you would like to inform me of his whereabouts.
Возможно, один из вас захочет сообщить мне его местопребывание.
Mr. Ramirez's last known whereabouts is on your rig.
Последнее известное местопребывание Мистера Рамиреса — это ваша буровая.
We're also looking for items of significance to help us determine the last known whereabouts of each of the victims.
Также, мы ищем предметы, которые могут указать на последнее известное местопребывание жертв.
He can trail it and give us updates of its whereabouts.
Он отследит его и сообщит его местопребывание.
Your lady friend, Ms. Wilkes, can only confirm your whereabouts until yesterday morning at 9:30.
Ваша подружка, мисс Уилкс, может подтвердить ваше местопребывание только до 9.30 вчера утром.
Показать ещё примеры для «местопребывание»...

whereaboutsалиби

I was able to confirm Rebecca Dalton's whereabouts.
Алиби Ребекки Далтон подтвердилось.
But we still need you to provide an alibi for your whereabouts on the fourteenth.
Но нам всё ещё нужно ваше алиби на четырнадцатое число.
— And the problem with Aston's alibi for your whereabouts is that he was in southampton that night.
— И с вашим алиби тоже проблема, потому что Эстон в ту ночь был в Саутгемптоне.
No, we just had a couple questions regarding your whereabouts last night.
У нас есть к вам несколько вопросов касательно вашего алиби на вчерашний вечер.
They accounted for their whereabouts at the time of the assault.
Оба имеют алиби на время стрельбы. Мы проверили их алиби.
Показать ещё примеры для «алиби»...

whereaboutsгде сейчас

Mr Pepys Yes? Do you know the whereabouts of Mr Kynaston?
Мистер Пипс, вы не знаете, где сейчас мистер Кинастон?
We don't have any leads as to Zack's whereabouts.
У нас нет никаких мыслей, где сейчас Зак.
Do you have any idea of the whereabouts of Maurice Sheffield?
У вас есть хоть малейшее представление, где сейчас Морис Шеффилд?
Harvey's whereabouts are none of your concern.
Тебя не должно волновать, где сейчас Харви.
And when Mlle. Daphne from The Merry Shamrock tearooms telephoned to me to inform me of the whereabouts of Mme. Oliver, you were listening in.
А когда из кафе «Весёлый трилистник» мне позвонила мадемуазель Дафни и сообщила, где сейчас мадам Оливер, вы подслушивали. Да, конечно.
Показать ещё примеры для «где сейчас»...

whereaboutsнахождение

My son has established the whereabouts of all of them at the time of the transmission.
Мой сын установил нахождение всех пяти во время передачи.
We can use that to establish Chris' whereabouts at the time of the theft.
Мы можем использовать это, чтобы установить нахождение Криса во время кражи.
But using Sutton's last known whereabouts, which was Paris, I started with Interpol, and then video from Charles De Gaulle Airport.
Но используя последнее известное нахождение Саттона, Париж, я начал с Интерпола, и проверил видео с аэропорта Шарль де Голль.
His cooperation and the whereabouts of Detective Boyle and Steadman's ill-gotten goods.
Его сотрудничество и нахождение вещей детектива Бойла м Стэдмена.
Not many of the workers at the plantation had a good word to say about Roger Seymour, so let's start cross checking their statements, ascertaining their exact whereabouts between noon and 1pm.
Не у многих работников плантации нашлось сказать что-либо хорошее о Роджере Сеймуре, так давайте же сверим их показания, уточнив нахождение их самих между полуднем и часом дня.
Показать ещё примеры для «нахождение»...

whereaboutsгде сейчас находятся

Do you know the whereabouts of your son, Cal Beckett?
Знаете ли вы, где сейчас находится ваш сын, Кэл Бекетт?
I assume if you knew anything about Brian's whereabouts, you would tell us, yes?
Я так понимаю, что вы бы сообщили, если бы знали, где сейчас находится Брайан?
I need the whereabouts for every statement-giver still alive.
Мне нужно знать, где сейчас находятся все, кто давал показания, если они ещё живы.
Any idea of the whereabouts of Patrick or the mother?
Где сейчас находятся Патрик или его мать?
JEERING This was a particularly vicious and cowardly crime... You wish to know the whereabouts of a certain couple.
Это убийство было особенно коварным и трусливым... где находится сейчас эта пара.
Показать ещё примеры для «где сейчас находятся»...