алиби — перевод на английский

Быстрый перевод слова «алиби»

«Алиби» на английский язык переводится как «alibi».

Варианты перевода слова «алиби»

алибиalibi

— Самое удивительное алиби в мире.
The most amazing alibi in the world.
— Только сегодня. У меня есть алиби. Я был в публичной библиотеке.
I've got my alibi, I was at the public library.
У тебя не получится использовать меня для алиби.
You can't use me for an alibi.
Это вы меня извините. Я не смог придумать другого алиби.
I'm sorry I couldn't think up a more dignified alibi.
Почему тебе так было нужно алиби?
Why did you want an alibi so bad, Fred?
Показать ещё примеры для «alibi»...

алибиalibi checks out

— Предположим, что алиби есть.
Assuming the alibi checks out...
Проверю его алиби.
See if his alibi checks out.
Значит, у него надежное алиби.
So, his alibi checks out.
Я знаю что Роберт Мансон, пытался убедить вас что он виновен, но у Джорджи есть алиби.
I know Robert Munson was trying to convince you that he was guilty, but Georgie's alibi checks out.
У Хили есть алиби на момент убийства.
Healy's alibi checks out for the time of the murder.
Показать ещё примеры для «alibi checks out»...

алибиairtight alibi

У меня твёрдое алиби.
I have an airtight alibi.
У майора Киры железное алиби.
Major Kira has an airtight alibi.
И я полагаю, друзья мои, что что это определённо отличное алиби.
And I believe that that, my friends, Is the definition of an airtight alibi.
И обеспечили себе стопроцентное алиби на то убийство, в котором их можно было бы заподозрить.
And made sure they had an airtight alibi for the murder they knew they'd be suspected of.
Это твердое алиби.
Well, that is an airtight alibi.
Показать ещё примеры для «airtight alibi»...

алибиcheck out

Как насчёт алиби вдовы?
How does the widow check out?
И что с этим алиби?
Does it check out?
Но я думала, что они уже сказали, что у него нет алиби.
But I thought they already said that his alibi didn't check out.
Если Гудина исчезла так надолго, это значит, что ее алиби ненастоящее
If Houdina disappeared for that long, that means her alibi doesn't really check out.
Так что у него алиби.
You're welcome to check it out.
Показать ещё примеры для «check out»...

алибиgive an alibi to his

Кто подтвердил алиби верного слуги Трэдвелла?
Who could give an alibi to his loyal servant, the Tredwell?
Но подтвердила всё же его алиби.
But I gave him an alibi anyway.
Мы проверили его алиби.
WE RAN THAT ALIBI THAT HE GAVE YOU.
Каждый месяц Ханикер получал пособие по инвалидности, покупал выпивку и надирался до беспамятства, предоставляя тебе алиби.
Once a month, Hunnicker got his V.A. check, goes on a binge, drinks till he blacks out, and gives you an alibi.
И женатая парочка, подтверждает алиби друг друга.
And a married couple giving each other alibis.
Показать ещё примеры для «give an alibi to his»...

алибиprovide him with an alibi

Рахели, вы сами сделали ему алиби.
Rohaleh, you yourselves provide him with an alibi.
Ты подтвердила его алиби на ту ночь, когда была убита Джой, и на то время, когда был убит Гован — Он был со мной
You provide him with the alibi for the night that Joy was murdered, and again when Gowan was killed.
Более того, у него было алиби, представленное женой.
In fact, he had an alibi provided by his wife.
На данный момент у него нет алиби.
So at the minute, he's provided no alibis.
Особенно вам было некомфортно, когда ваш босс просил подтвердить свое алиби.
Specifically, you seemed uncomfortable when your boss was providing his alibi.
Показать ещё примеры для «provide him with an alibi»...

алибиrock-solid alibi

Конечно, у нее алиби на момент взлома, но насчет характера — не знаю.
Of courses he has a rock-solid alibi for the break-in but as to her character I really have no idea.
У Николаса Ормана алиби крепче не придумаешь.
Nicholas Orman has a rock-solid alibi.
Слава богу, у меня на тот день 100% алиби.
Thank God, I've a rock-solid alibi for that day.
Джордж хочет убить Трэйси, Курт хочет убить Эйдена, поэтому каждый совершает другое убийство, давая каждому из них твердое алиби для проблем, которые они хотели решить.
Laura: George wants to kill Tracy, Kurt wants to kill Aiden, so each commits the other's murder, giving each of them a rock-solid alibi for the problems they wanted solved.
Послушай, говорю тебе, у Шейна непробиваемое алиби.
Look, I'm telling you, Shane's alibi is rock-solid.
Показать ещё примеры для «rock-solid alibi»...

алибиestablish an alibi

Или ты пытаешься придумать себе алиби.
Or you were trying to establish an alibi.
Итак может он застрелил его жену, затем идет играть в баскетбол, травмирует друга, заносит его внутрь для обеспечения алиби.
So maybe he shoots his wife, then goes to shoot some hoops, injures his friend, brings him inside to establish an alibi.
Ты купил для своей семьи билеты в Диснейленд и попросил свою жену солгать и сказать, что ты с ней, чтобы у тебя было алиби.
You bought tickets for your family to go to Disneyland and asked your wife to lie and say you were with her so that you could establish an alibi.
Если те не покупал билеты ради алиби, тогда должен остаться еще один, раз ты не поехал.
Well, if you didn't buy tickets to establish an alibi, there should still be one left over since you did not go.
Сначала мы проверим его алиби, узнаем, есть ли у него электрошокер...
Once we establish his alibi and whether not he owns a stun gun...
Показать ещё примеры для «establish an alibi»...

алибиgood alibi

Просто обеспечь мне алиби.
Not with a good alibi.
Итак, у Хэнка есть железное алиби.
All right, Hank's got a good alibi.
Надеюсь, у него есть твёрдое алиби.
Well, I hope he's got a good alibi.
Алиби ненадежное, но приятное!
It's not a good alibi, but it's a pleasant one.
Но у него железное алиби.
But his alibi is good.
Показать ещё примеры для «good alibi»...

алибиalibi holds up

У него прочное алиби.
His alibi holds up.
~ У него есть надежное алиби.
~ His alibi holds up.
У Томми Акулы есть алиби.
Tommy The Shark's alibi holds.
У Келлера железное алиби.
Keller's alibi holds.
Как поживает алиби Малкольма?
How's Malcolm's alibi holding up?
Показать ещё примеры для «alibi holds up»...