check out — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «check out»
/ʧɛk aʊt/
Варианты перевода словосочетания «check out»
check out — проверить
Well, I want to check out her bathroom floor and see what else she has lying around.
Я хочу проверить пол в её уборной и глянуть, может там еще что-то завалялось.
I want to check out those tapes from Professor Starnes' tricorder.
Я хочу проверить записи с трикордера профессора Старнса.
Gotta move in slowly, check out everything.
Надо действовать аккуратно, все проверить.
Yes, we have to check out your information, to examine Hassler's body, to see the transmissions you monitored, to check the manufacturing origins of this photographic equipment.
Да, нам надо проверить вашу информацию, изследовать тело Хэслера, увидить трансмиссии, которые вы перехватили, установить источник фотографического оборудования.
You said to check out everybody.
Вы же просили проверить всех.
Показать ещё примеры для «проверить»...
check out — проверенный
Everything checks out all right. Will advise.
Все проверено.
That's it, everything checks out.
Все, коммандер. Все проверено.
Witness statement giving hines an alibi, another suspect. All of which checks out.
Заявление свидетеля — алиби для Хайнса, другой подозреваемый, все проверено.
And everything checked out.
И все проверено.
Sir, the message checks out.
Сэр, сообщение проверено.
Показать ещё примеры для «проверенный»...
check out — посмотреть
Go check out the Snowcat and the radio, and you'll see what I mean.
Сходи, посмотри на снегоход и на рацию, и ты поймёшь, о чём я.
Check this out!
Вот, посмотри.
Check out the cover, idiot.
Посмотри на обложку, идиот.
Gadi, go outside, check out what happened.
Гади, пойди на улицу, посмотри, что там случилось.
Check this out!
Ты посмотри!
Показать ещё примеры для «посмотреть»...
check out — заценить
Okay, so, check this out!
Так, зацени!
Hey, Gary, check this out.
Эй, Гэри, зацени.
Well, check out my present.
Зацени мой подарок.
Yo, check this out.
Эй, зацени.
Hey, Harriet, check this out.
Эй, Хэрриет, зацени.
Показать ещё примеры для «заценить»...
check out — подтвердиться
Lex Luthor's alibi checks out, but Dominic Santori's is flimsy.
Алиби Лекса подтвердилось, а у Доминика Сантори с этим проблемы.
Found the body in the bathtub over your apartment, so that checks out.
Этажом выше твоей квартиры в ванне нашли тело, так что это подтвердилось.
Look,everything you said checked out,of course,but,uh, I found a couple of interesting stories about People who have this rougarou gene or whatever.
Всё, что ты сказал, конечно, подтвердилось, но я нашел пару необычных историй о людях с этим геном Ругару, чем бы он ни был.
Sorry.The story the kids we arrested told us checks out on both sides.
Простите. То, что они рассказали, когда мы их арестовали, подтвердилось со всех сторон.
And we know Drew Rich didn't do it... his alibi checks out.
И мы знаем, что Дрю Рич этого не делал. Его алиби подтвердилось.
Показать ещё примеры для «подтвердиться»...
check out — взглянуть
Check out the scale.
Взгляни на весы.
Check out that guy! He makes Speedy Gonzales look like Regular Gonzales.
Взгляни на этого парня!
Check out the attending physician.
Взгляни на лечащего врача.
— Come here, check out these big pregnant apple feet.
— Иди сюда, взгляни, у меня ноги как у бегемота.
Check out Ted-buddy, don't like to give her a ride, uh?
— Ты только взгляни, старина Тэдди! Не хочешь прокатить ее?
Показать ещё примеры для «взглянуть»...
check out — выписаться
He checked out this morning against his doctor's advice.
Он выписался этим утром, вопреки совету доктора.
Sorry, he's already checked out.
Извините, но он уже выписался.
— Did I check out yet?
— Я ещё не выписался?
Yeah, of course it's cold because I stopped by the hospital first, nurse told me you checked out.
Да, правда, он холодный, так как мне пришлось сначала зайти в больницу, где врач сказал мне, что ты выписался.
He checked out of here with you still owing him a clearance on that Omar thing.
Он выписался... а ты так и остался должен ему одно дело за ту историю с Омаром.
Показать ещё примеры для «выписаться»...
check out — осмотреть
I was about to check out the kid's bedroom when, I don't know something took a bite out of me.
Я собирался осмотреть ее спальню, как вдруг что-то непонятное меня укусило.
Like I told you, I got to check out everything.
Я же сказал, мне надо всё осмотреть.
We should drive into Austin. Check out the crime scene.
Может, стоит поехать в Остин и осмотреть место преступления.
Insurance says he has to be checked out.
По страховке его положено осмотреть.
You know, check out the sights.
Знаешь, осмотреть достопримечательности.
Показать ещё примеры для «осмотреть»...
check out — глянуть
— Hey, check this out!
— Ну-ка, глянь.
The inspector, check out the file.
Инспектор. Глянь на папку.
Dude, check out the size of this frigging bear.
Приятель, глянь на размеры этого чертова медведя.
Oh! Check out the Thai hottie.
Глянь, таиландка!
Check this out!
Глянь!
Показать ещё примеры для «глянуть»...
check out — провериться
That's exactly why you need to get your head checked out by somebody.
Поэтому тебе нужно самому провериться!
— You'd better get that checked out.
— Вам лучше провериться у специалиста.
Get it checked out.
Надо провериться.
— You should be checked out by a doctor.
— Возможно, это правда, сэр, но вам все еще нужно провериться у доктора.
You know, Frasier, you might want to get yourself checked out.
Тебе бы тоже провериться, Фрейзер.
Показать ещё примеры для «провериться»...