выписаться — перевод на английский
Варианты перевода слова «выписаться»
выписаться — checked out
Она выписалась.
She checked out.
Они выписались из гостиницы сегодня утром.
They checked out early this morning.
— Выписались? — Пожалуйста, уходите.
— Checked out?
Мы хотим удостовериться, что мадемуазель Полетт Миродо выписалась сегодня.
We want to know if Miss Paulette Mérodon checked out earlier.
Да, он выписался сегодня утром.
Yeah, he checked out this morning.
Показать ещё примеры для «checked out»...
advertisement
выписаться — discharged
Прошла неделя, с тех пор, как он выписался. Итак, что это за театр с этими двумя переодетыми в медсестёр?
It has been a week since he was discharged so, what is all this theatre with those two dressed as nurses?
— Нужно больше «наших.» Возвращайся. — Для начала надо выписаться.
We need more «uses,» so get back here.I have to be discharged first.
Я сама выписалась.
I discharged myself.
Папа, когда ты выпишешься, тогда вы и встретитесь.
You can meet him after you get discharged.
Выпишусь?
Discharged?
Показать ещё примеры для «discharged»...
advertisement
выписаться — got out
Ты только что выписалась из больницы.
You just got out of the hospital.
— Как только он выписался, то сбежал.
As soon as he got out, he split.
Купили мне яхту, когда я выписался.
Got me a sailboat when I got out.
Ты выглядишь хуже, чем тогда, когда выписался из больницы.
You look worse than you did when you got out of the hospital.
Ты так быстро выписался из больницы.
You got out of the hospital so fast.
Показать ещё примеры для «got out»...
advertisement
выписаться — left
Она выписалась около месяца назад.
Griggs? She left us months ago.
Он выписался пару недель назад.
He left a few weeks ago.
Она выписалась 3 дня назад.
She left three days ago.
Только после того, как твоя мама выписалась, я... ну, как бы это сказать помягче?
It was only after your mother left that I, uh-— well, how should I put this delicately?
— Разве? Ну, я выписался.
Have I left.
Показать ещё примеры для «left»...
выписаться — released
Я только что выписался из госпиталя в Пекине.
I was just released from the hospital in Peking, sir.
— Я сам выписался.
— I released myself.
Она выписалась из психиатрической лечебницы неделю назад.
She was released from a mental facility last week.
Да, поступил в 19:30 и выписался в 8:00 утра.
Yeah, booked at 7:30 p. m. and released at 8:00 a. m. the next morning.
Он вчера выписался из больницы.
He was released from the hospital yesterday.
Показать ещё примеры для «released»...
выписаться — hospital
Тебя выпустили из больницы? -Сегодня выписалась.
— I thought you were in hospital.
— Надо успеть до того, как Бинзи выпишется.
We'll be done before Beansie's home from the hospital.
В таком состоянии? Она только выписалась, и полиция уже обо всём спрашивала.
She's only just come out of the hospital and we have spoken to the police about this.
Я выписался через несколько недель после этого.
I'm sorry. I was out of the hospital in a couple weeks.
— Как только он выпишется, скажем ему.
As soon as he's out of hospital, we'll tell him.
Показать ещё примеры для «hospital»...
выписаться — sign myself out
Вахтер видел, как он выписался.
Adam Larson. Desk clerk saw him sign out.
Ей, вы должны выписаться.
Hey, you got to sign out.
Я записалась. Я могу и выписаться.
I signed myself in, I can sign myself out.
Могу и выписаться.
I can sign myself out.
Он... он же не сможет выписаться сам без меня, правильно?
— Okay. And he... he can't sign himself out without me, right?
выписаться — leave the hospital
Если за 4 месяца болезнь не вернётся, сможешь выписаться.
If there are no more signs of cancer in 4 months, then you'll be able to leave the hospital.
Анна выписалась за два дня до того события.
Anna left the hospital two days before the massacre.
— Сейчас? К огда он выпишется.
— We said when he left hospital.
Я должен немедленно выписаться.
I have to leave this hospital now.
Что сказал врач, когда ты можешь выписаться?
When did the doctor say that you can leave the hospital?