we are trying to figure out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «we are trying to figure out»

we are trying to figure outмы пытаемся выяснить

Sean just escaped and we were trying to figure out if he contacted you.
Шон сбежал, и мы пытаемся выяснить, не связывался ли он с вами.
We are trying to figure out who tried to kill Valerie Nelson.
Мы пытаемся выяснить, кто пытался убить Валери Нильсон.
Ms. Park, a woman was murdered, and we are trying to figure out why.
Мисс Парк, убита женщина, и мы пытаемся выяснить почему.
We are trying to figure out who your handler is.
Мы пытаемся выяснить, чьих это рук дело.
We're trying to figure out if the two are somehow connected.
А теперь ещё что-то не так с его сердцем? Мы пытаемся выяснить как это связанно между собой.
Показать ещё примеры для «мы пытаемся выяснить»...

we are trying to figure outя пытаюсь понять

I'm trying to figure out what we're dealing with here.
Я пытаюсь понять, с чем мы имеем дело.
I'm trying to figure out what to do.
Я пытаюсь понять, что делать.
That's what I'm trying to figure out.
Вот что я пытаюсь понять. Да ничего особенного в этом нет.
WOMAN: I'm trying to figure out what everyone's predicting here.
[ Женщина ] Я пытаюсь понять, что все эти предсказания означают.
I'm trying to figure out how the Chinaman over here gets 700 pounds off of eating this shit.
Я пытаюсь понять, как китаец может набрать 700 фунтов, пожирая эту дрянь
Показать ещё примеры для «я пытаюсь понять»...

we are trying to figure outя пытаюсь разобраться

I'm trying to figure this out.
Как это что? Я пытаюсь разобраться.
I'm trying to figure out which one it is
Я пытаюсь разобраться какой из них.
I'm trying to figure out which publisher has my book so I can stop it from coming out.
Я пытаюсь разобраться у какого издателя моя книга и я не могу остановить ее издание.
That's what I'm trying to figure out.
В этом-то я пытаюсь разобраться.
I haven't said anything. I'm trying to figure this out.
Я пытаюсь разобраться.
Показать ещё примеры для «я пытаюсь разобраться»...

we are trying to figure outя пытаюсь придумать

I'm trying to figure out what to do.
Я пытаюсь придумать, что делать.
I'm trying to figure out what to do with myself.
Я пытаюсь придумать, чем заняться этим вечером.
You see, I'm trying to figure out a tag line.
Понимаешь, я пытаюсь придумать свою фразу.
I am trying to figure out what to do,
Я пытаюсь придумать, как нам поступить.
I was trying to figure out how we could get rid of Erkki without pissing him off.
Я пытался придумать, как избавиться от Эркки так, чтобы не разозлить его.
Показать ещё примеры для «я пытаюсь придумать»...

we are trying to figure outмы пытаемся узнать

Uh, we're trying to figure out who shot the groom.
Мы пытаемся узнать, кто стрелял в жениха.
We're trying to figure out who Nightfall's handler is and why we haven't buttoned this guy.
Мы пытаемся узнать, кто куратор Сумрака, и почему нам это так и не удалось.
We are trying to figure out what Agent Thomas knew about Th-those freaky experiments, that's what.
Мы пытаемся узнать, что было известно агенту Томасу о тех чёртовых экспериментах, вот что.
All right. The truth is, we were trying to figure out your type, so we could set you up.
Признаюсь, по правде мы пытались узнать, кого ты предпочитаешь, чтобы найти тебе кого-нибудь.
That's what we're trying to figure out, and right now, Spencer, you're just complicating things.
Это то, что мы пытались узнать и прямо сейчас Спенсер ты все усложняешь
Показать ещё примеры для «мы пытаемся узнать»...

we are trying to figure outты думаешь

I'm trying to figure out what to do.
Я думаю, что делать!
What I'm trying to figure out right now is if I've had too much to drink tonight.
Вот я думаю: я много выпил или нет?
So while we were trying to figure out the right thing to do,
Пока мы думали, как поступить правильно,
When we were trying to figure out what to do for our anniversary... we thought, "who better to spend it with than our best friend
Мы думали, как отметить свою годовщину... И решили: «Проведём-ка её с нашим лучшим другом, которого мы ещё и создали?»
Oh, I can tell by that look on your face, you're trying to figure out how to tell me something I don't wanna hear.
Судя по выражению лица, ты думаешь, как сказать мне то, что я не хочу услышать.
Показать ещё примеры для «ты думаешь»...

we are trying to figure outя пытаюсь вычислить

I'm trying to figure out what I'm supposed to do about Chaka being mad. He's like, "I want you to shoot people's reaction to the album.
И я пытаюсь вычислить, чем в данный момент я могу помочь злой Чаке, а он уже: "В общем и целом, я хочу заснять, как люди среагируют на альбом.
I'm trying to figure out who stole the money from the bake sale.
Я пытаюсь вычислить, кто украл общественные деньги.
I'm trying to figure out who to thank.
Я пытаюсь вычислить кого благодарить.
I'm trying to figure out which bad guy
Я пытаюсь вычислить, какому плохому парню
— That's what we're trying to figure out.
— Именно это мы пытаемся вычислить.
Показать ещё примеры для «я пытаюсь вычислить»...

we are trying to figure outмы пытаемся найти

I am trying to figure out which of them interacted with both Rhonda and Joe Harris while there.
Пытаюсь найти того, кто взаимодействовал и с Рондой и с Джо Харрисом.
At least this lawyer is good and he's doing his job and... he's trying to figure out... who did this and everything else.
По крайней мере адвокат делает свою работу... пытается найти... настоящего виновного и всякое такое.
I'm trying to figure out exactly how I fit into all of this and I'm thinking that maybe you're my family.
Я пытаюсь найти своё место среди всего этого и мне кажется, что ты моя семья. Разве я ошибаюсь?
He and I were trying to figure out a time that we could get together.
Мы с ним пытались найти время, чтобы собраться вместе.
I'm trying to figure out the best way to get to Paramus without hitting any tolls.
Я пытаюсь найти лучший вариант побывать в Парамусе без дополнительных счетов.
Показать ещё примеры для «мы пытаемся найти»...

we are trying to figure outмы и пытаемся определить

That's what we're trying to figure out.
Это мы и пытаемся определить.
Well, that's what we're trying to figure out.
Как раз это мы и пытаемся определить.
We're trying to figure out where he went.
Мы пытаемся определить, куда он ходил.
He was trying to figure out my ring size.
Он пытался определить мой размер кольца.
It's trying to figure out how long to cook him.
Пытается определить, как лучше его приготовить.
Показать ещё примеры для «мы и пытаемся определить»...

we are trying to figure outя пытаюсь решить

We really can't talk about the boat right now, because, Mike, we're trying to figure out how I think about this issue.
Мы правда не можем сейчас обсуждать катер, Майк, потому что мы пытаемся решить, что я думаю по этому вопросу.
And we're trying to figure out what to do.
И мы пытаемся решить, что делать.
Okay? I am trying to figure this out.
Я пытаюсь решить, как быть.
I'm trying to figure out how I'm gonna say what I need to say to you.
Я пытаюсь решить, как сказать тебе то, что я хочу тебе сказать.
'Cause he was trying to figure out what to say.
Потому что он пытался решить,что сказать.
Показать ещё примеры для «я пытаюсь решить»...