school — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «school»
/skuːl/
Быстрый перевод слова «school»
«School» на русский язык переводится как «школа».
Пример. I go to school every day. // Я хожу в школу каждый день.
Варианты перевода слова «school»
school — школа
Whoever wins this is gonna be, like, the coolest kid in school.
Прямо вау! Типа, кто выиграет, станет самым крутым в школе.
In high school, our decision-making skills are not fully developed.
Как это понимать? В старшей школе наши навыки выбора решений еще не полностью сформировались.
I need to have it on a weekday, between nine in the morning and four o'clock while the kids are at school and Marcus is down the depot.
Нужно, чтобы это случилось в будни с девяти утра и до четырёх дня, пока дети в школе, а Маркус в доках.
Seriously, Patrick, was I sick the day in school they taught you how to be a normal person?
Серьёзно, Патрик, может я проболела тот день в школе, когда учат, как быть нормальным человеком?
Your husband is not in school.
Твой муж. Его нет в школе.
Показать ещё примеры для «школа»...
school — школьный
Our school teacher look that way.
Наш школьный учитель выглядит именно так.
Here we are again, male school madam.
Вот мы и снова здесь, школьный учитель, мадам.
I can remember when Ruthy took me to my first school dance.
Я помню, как Рут привела меня на мой первый школьный бал.
It's a school play!
Это школьный спектакль!
Yes, of course, the school play.
Да, конечно, школьный спектакль.
Показать ещё примеры для «школьный»...
school — учиться
I'm going back to nursing school.
Я снова пойду учиться на медсестру.
But the pesos, it's to send Panchito to school someday.
Эти песо...это чтобы послать Панчито когда-нибудь учиться.
They send white boys to school.
Белых детей посылают учиться.
They have to return to school, and they're bored here anyway.
Им нужно учиться, и потом, здесь им скучно.
No matter where he goes to school... he comes right back home and runs Reata.
Не важно, где он будет учиться, он вернется домой и будет управлять Реатой.
Показать ещё примеры для «учиться»...
school — колледж
Evidently you're not aware of it, but this is a girls' school.
Очевидно, вы не в курсе, но это женский колледж.
Evidently you're not aware of it, Miss Brooks but this is a girls' school for boys.
Очевидно, вы не в курсе того, мисс Брукс что это женский колледж для мальчиков.
He didn't save enough money to send Harry to school, let alone me. But he did help a few people get out of your slums, Mr. Potter.
Ему даже не удалось отложить достаточно денег, чтобы отправить меня и моего брата в колледж.
Not one of the great schools, perhaps, but we had field days with Harrow.
Может быть, и не самый знаменитый колледж но мы состязались с Харроу.
Sorry I ever sent her to that finishing school.
Зря я ее отправила в колледж.
Показать ещё примеры для «колледж»...
school — класс
Yeah, he used to play in high school.
Йеа, он играл в старших классах.
I had a high school sweetheart.
У меня была девушка в старших классах, Милочка.
When I was in high school, I had a few dates with girls.
Когда я был в старших классах, у меня было несколько свиданий.
When you were in high school, you didn't have any dates with anybody.
Когда ты был в старших классах, у тебя не было ни одного свидания.
I had already beaten you in junior high school three times.
В младших классах я обгонял тебя три раза.
Показать ещё примеры для «класс»...
school — учёба
— Have you finished school?
— Вы закончили учёбу?
Elaine Robinson has left school.
Илэйн Робинсон бросила учебу.
When Mother died, my father fell ill. L had to leave school.
После смерти мамы отец заболел, и мне пришлось бросить учёбу.
Imagine my wife wanting to improve herself... by going back to school.
Представьте, моя жена решила совершенствоваться... И снова взялась за учёбу.
Your daughter is going to school at such a young age?
Ваша дочь идет на учебу в таком раннем возрасте?
Показать ещё примеры для «учёба»...
school — занятие
You'd better take him outside until school is over.
Вам лучше его унести, пока не кончатся занятия.
I'd like to keep on with my school.
Я бы хотела продолжать занятия.
You don't have to see us off if you're busy at school.
Если у тебя занятия, не провожай нас.
You know, school starts tomorrow.
Было так хорошо с вами. Знаете, послезавтра занятия.
— School starts in a few weeks.
— Через пару недель начнутся занятия.
Показать ещё примеры для «занятие»...
school — университет
It's a pretty good school.
Это очень хороший университет.
It's our school!
Это наш университет!
Everyone's leaving. Going back to school, going back to work.
Ну, все разъезжаются — кто работать, кто обратно в университет...
Why are you trying to destroy my school?
Вы хотите разрушить мой университет?
I'm going to my old school.
Я еду в свой старый университет.
Показать ещё примеры для «университет»...
school — урок
No work, no school when you get home, no money.
Ни работы, ни уроков, по возвращении домой, ни денег.
I thought first it was missing school... but it was the money for the tickets.
Я сначала подумал, что из-за пропущеных уроков... но это было из-за денег на билет.
You keeping anybody after school today, Ellie?
Элли, ты оставила кого-нибудь после уроков?
She wants to keep you after school.
Она хочет, чтобы ты остался после уроков.
There is no school today.
Уроков сегодня не будет.
Показать ещё примеры для «урок»...
school — интернат
To the boarding school.
В интернат?
He doesn't want to go to that school.
Не хочет в интернат.
You know, I've decided to send her straight from camp to a good boarding school with strict religious training and then on to college.
Знаешь, я решила отправить её прямо из летнего лагеря в хороший интернат с религиозным образованием а оттуда сразу в колледж.
Only when you put me on a boarding school.
Только, когда ты определил меня в интернат.
Prince Eugen Boarding School.
Интернат принца Евгения.
Показать ещё примеры для «интернат»...