школьный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «школьный»
На английский язык «школьный» переводится как «school» или «school-related».
Варианты перевода слова «школьный»
школьный — school
Меня проинструктировали, что я должен вручить высшую школьную награду за усердие, поведение и талант мсье Шарлеману де Латур-Латуру.
Nor wrongdoers be rewarded. I have been instructed. To deliver the highest school honors.
Твои школьные расходы не проблема.
Your school expenses are not a problem.
У всех моих школьных подруг есть дети.Двое,и даже трое.
The girls I went to school with have two or three kids now.
Мы играли на школьных балах.
We used to play for the school dances.
Наш школьный учитель выглядит именно так.
Our school teacher look that way.
Показать ещё примеры для «school»...
школьный — high school
Когда мы встретились, я был водоносом для школьной баскетбольной команды, меня запихали в шкафчик после тренировки.
When we met, I was the water boy for my high school basketball team, and I got stuffed in a locker after practice.
Бунтарь Уинтерс, для которого морское училище было всего лишь школьным клубом. Да, точно.
The hard-boiled Mr. Winters who thought that sea school was just another high school fraternity?
Просто, у меня хорошая память. Я декламировал свой ответ на школьном экзамене.
I just have a good memory of the dictation from my high school entrance exam.
Да, в школьном театре.
Oh, yeah. It was a high school play, and we were doing Romeo and.
Школьный спектакль — это совсем другое дело.
A high school play, Mary. It's not the same thing.
Показать ещё примеры для «high school»...
школьный — schoolyard
Он взял оружие... И заперся на школьном дворе с детьми.
He took his gun and locked himself in the schoolyard with the little kids.
Не слоняйтесь по школьному двору... и не кричите, пока не перейдёте дорогу.
No loitering around the schoolyard... and no shouting till you get past the side road.
Что произошло с тем мальчиком на школьной площадке?
What happened to that ... boy on the schoolyard?
Главная проблема состоит в том, как контролировать детей на школьном дворе.
The major issue is the difficulties with how to supervise the children on the schoolyard.
Устраивает драки на школьном дворе и толкает повсюду других детей!
Starting fights in the schoolyard, and pushing other children around!
Показать ещё примеры для «schoolyard»...
школьный — schoolteacher
Здесь живет школьный учитель мистер Хо со своими тремя детьми.
Here lives a schoolteacher, Mr. Ho and her three children.
Я школьная учительница, старая дева.
No, I'm an old maid schoolteacher.
Куча причин. Только представь меня женой школьного учителя в этом большом и великом городе Ривердейле в Висконсине.
You should have seen me trying to be a wife of a schoolteacher back there in the great big town of Riverdale, Wisconsin.
Школьный учитель хочет от него избавиться, потому что он немного выпивает.
The schoolteacher wants to get rid of him because he drinks a bit.
Да. Ради школьного учителя.
For the schoolteacher.
Показать ещё примеры для «schoolteacher»...
школьный — guidance
— Я убью своего школьного распределителя.
I'm gonna kill my guidance counsellor.
Я — школьный консультант.
I'm a guidance counselor.
Вообще-то, я — школьный психолог.
Actually, i'm a guidance counselor.
Мне их дал школьный консультант, но я уже сказала ему, что хочу пойти в тот же колледж, что и ты.
My guidance counselor gave them to me... but I already told him I'm going wherever you go.
У меня есть несколько действительно хороших новостей от школьного консультанта.
I actually got some great news from the guidance counselor.
Показать ещё примеры для «guidance»...
школьный — high-school
Сэр, я писал для школьной газеты, сэр!
Sir, I wrote for my high-school newspaper, sir!
А я буду в моей школьной форме.
I'll be in my high-school uniform.
Пойми меня правильно, у Дамона есть все необходимые данные. У него отличная реакция, сильные ноги. Но этот школьный футбол просто черт знает что!
I think that Damon kid is doing a great job and everything... ..and yeah, the kid's got a decent arm, but high-school football is about... ..power, it's about running the goddamn football — it always has been.
Мой сын Билли получил главную роль в школьном мюзикле.
Did you hear the news? My son Billy got the lead in the high-school musical.
Мы едем на машине четыре часа ради школьного футбольного матча.
We drive four hours for a high-school football game.
Показать ещё примеры для «high-school»...
школьный — class
Школьная вечеринка.
The class party...
Ты что думаешь, это школьная поездка?
What do you think this is, a class trip?
Смотри, это Бобби Миндич, наш школьный острослов.
Look, there's Bobby Mindich, the class clown.
Это школьный аквариум.
These are the class fish.
Во время школьной поездки, например.
Like on a class trip or something.
Показать ещё примеры для «class»...
школьный — prom
А вы знаете, что они поменяли дату школьного бала только потому... что вашей маме вырезали аппендикс?
Did you know that they had to change the date of the prom because... your mother was getting her appendix out?
Вы даже учили меня как надо танцевать во время школьного бала.
You even taught me how to dance just in time for the prom.
По дороге на школьный бал.
— On his way to the prom. — Mm.
Мы идем на школьный вечер для старших классов.
Think we're going to go to the junior prom.
А школьный бал?
And prom night?
Показать ещё примеры для «prom»...
школьный — high school sweetheart
Никогда не женись на своей школьной любви.
Never marry your high school sweetheart.
Твоя школьная любовь напилась на вечеринке а потом изменила тебе со всей борцовской командой.
Your high school sweetheart got drunk at party then cheated on you with whole wrestling team.
И не говори мне о своей школьной любви или о родителях.
— Yeah. And don't tell me about your high school sweetheart or your parents.
Школьная любовь или что-то такое?
High school sweetheart or something?
Как оказалось, партнер моего брокера это Лорейн. Моя школьная любовь.
Turns out, my, uh, broker's partner is, uh, Loreen here, my High School sweetheart.
Показать ещё примеры для «high school sweetheart»...
школьный — yearbook
Мне бы хотелось заниматься выпуском школьной газеты.
I would like to get involved with the yearbook.
Только этот школьный снимок я и нашла.
It's the only yearbook picture of her I ever found.
Фотография из школьного альбома!
The yearbook picture.
Школьный фотоальбом!
Yearbook.
Это же Зоу в твоем школьном альбоме. Посмотри.
Zo is in your yearbook.
Показать ещё примеры для «yearbook»...