учёба — перевод на английский

Быстрый перевод слова «учёба»

«Учеба» на английский язык переводится как «education» или «study».

Варианты перевода слова «учёба»

учёбаstudy

В прошлом году я победил на одном конкурсе, и они дали мне грант на учебу.
Last year, I won the Hackenwall prize and was sent abroad to study.
Желаю вам хороших каникул, но не забывайте об учебе.
Have a good holiday, but don't forget to study.
Знаете ли вы все страдания, которые им пришлось перенести, долгие годы учебы, часто в безвестности, надежды и разочарования?
Do you know the suffering one has to bear? The long years of study, of hope and disillusionment.
— Как идет его учеба?
— How's the study doing for him.
Но учеба и культура — не вопрос стиля,... но чувства меры, образования, самодисциплины.
But study and culture are not a matter of style... but of measure, of education, of self-discipline.
Показать ещё примеры для «study»...

учёбаeducation

Денег, которые мои, Которые я потратил на твою учебу.
I paid for your education.
Он полностью поглощен учебой.
He's dedicated to education.
Что у меня была за учеба?
What is this with my education?
Для сына священника из Монтаны Дартмут был не просто учёбой, а откровением, подарившим мне неизведанный мир.
To the son of a Montana minister, Dartmouth was more than an education. It was a revelation, exposing me to a world I'd only guessed at.
Алименты да расходы на учебу...
Alimony and education expenses...
Показать ещё примеры для «education»...

учёбаschool

Похоже, учеба его не очень интересует.
He hasn't seemed quite so interested in school.
Хорошо, я пошел работать вместо учебы.
So I went to work instead of school.
Эти д-деньги он дал мне на оплату учёбы.
He gave me my school fees.
Учеба начинается завтра.
School begins tomorrow.
Но есть, же заочное учеба.
There's no school.
Показать ещё примеры для «school»...

учёбаclass

Он говорил мне, что они содержат его самые сокровенные мысли, касающиеся его усилий в учебе, его мечты о карьере в Звездном Флоте, и преследовавшего его страха неудачи.
He told me that they were about his innermost thoughts, his struggle to graduate top of his class, his dream of having a career in Starfleet, his constant fear of failure.
Во время учёбы в Академии она лучше всех толковала закон.
At the Academy, she was at the top of her class in interpretational law.
Майкл немного молод для учебы.
Michael's a little young for the class.
Но не думайте, что вам удастся избежать учёбы.
But you weren't lucky enough to skip class.
По-моему, в последнее время ты все дни напролёт спишь вместо учёбы...
You're always napping during class lately.
Показать ещё примеры для «class»...

учёбаcollege

Ты ведь всегда интересовался в первую очередь учёбой.
You were interested in college at first.
Но я бросил учебу. Они этого не знают.
— Over there I'm a college dropout.
— Я не вернусь вообще на учебу.
— I'm not going back to college.
А какой смысл в учебе?
Where's the sense in college?
Это все наши сбережения на учебу детей?
That's the college fund we've been saving for all these years ?
Показать ещё примеры для «college»...

учёбаdropped out

И бросил учебу.
And he dropped out.
Если бы я не бросила учебу, меня бы попросили уйти.
If I hadn't dropped out, they would've asked me to leave.
В старших классах мы забили на учебу и начали понемногу орудовать в районе.
Senior year, we-— we got tired of doing school, you know-— dropped out, started doing crime instead. Got busted.
Поэтому я бросил учёбу, построил лодку и проплыл вокруг света.
So I dropped out, I built my own boat, and I sailed around the world.
Я думал, ты бросил учебу, Нэш.
Nash, I thought you dropped out.
Показать ещё примеры для «dropped out»...

учёбаtuition

Ему нужны деньги, чтобы заплатить за учебу.
He's coming home to ask me for tuition.
Ведь еще не поздно отменить ваш отъезд на учебу.
Because it's still not too late to cancel your tuition.
Господу молюсь, чтобы оплачивать эту чертову учебу.
I pray to god i keep that fuckin' tuition comin' in.
Ты купил мне учебу в школе?
You bought my tuition fee?
Наши родители платят за твою учёбу.
Our parents pay for your tuition.
Показать ещё примеры для «tuition»...

учёбаlearning

А что касается твоей учёбы...
As for that road to learning...
Ну почему он не может оставить меня в покое с моей учебой?
Why can't he just let me get on with me learning?
Музыка мешает моей учёбе?
Music keeps me from learning?
Нет ничего важнее учёбы? !
Learning isn't more important!
Думаете, они думают об учебе?
Think they're thinking about learning? !
Показать ещё примеры для «learning»...

учёбаgraduate

С тех пор, как я закончил учебу, мне постоянно хочется всем грубить, понимаешь?
Since I graduated, I feel like I have to always be rude. Do you understand?
Ты уже почти закончил учёбу.
So you've almost graduated.
Да, и он подарил мне золотую ручку когда я закончил учебу.
Yeah, and he gave me a gold pen when I graduated.
Этой весной закончила учёбу.
I just graduated last spring.
На прошлой неделе мои помешанные на библии, приемные родители... узнали, что я окончил учебу, и выгнали меня, забрав все деньги в качестве аренды.
Well, last week my bible-thumping host parents... found out that I already graduated, so they kicked me out and took all my money as back rent.
Показать ещё примеры для «graduate»...

учёбаtraining

Во рту у Лиззи был черствый привкус... Она чувствовала его всегда, когда допускала какую-то ошибку во время учебы.
Lissy had a bad taste in her mouth, like she used to when she had done something wrong during her training.
Полковник Брид доложил, что дисциплина ваших подопечных... во время учебы в школе была крайне низкой.
Colonel Breed's report on your unit's level of achievement... and general behavior at the parachute training school is entirely negative.
Мои солдаты нуждаются в учебе и занятиях, а мои офицеры всегда нуждаются в обществе.
My soldiers are in great need of training and my officers in ever great need of society.
Твоя учеба завершена.
Your training is complete.
Мы обеспечим вам двоим самую подходящую для учёбы обстановку.
As you know, you find your own training.
Показать ещё примеры для «training»...