study — перевод на русский

/ˈstʌdi/

studyизучать

You know, it's my business to make a study of human nature.
Знаете, это моё дело — изучать человеческую натуру.
You want to study something about art literature and history, how people live in Brazil.
Хочется изучать искусство, литературу, историю, узнать,.. — ...как живут люди в Бразилии.
Why, Parry, you have in mind to study law someday?
Ты собираешься изучать юриспруденцию?
I'm going to study this book.
Я буду их изучать.
I found that out when I began to study you.
Я понял это, когда начал изучать вас.
Показать ещё примеры для «изучать»...

studyучиться

If you earn a lot, why buy here? I'm comfortable here. And I think it's a good place to study.
Так зачем тебе это здание? да и учиться тут удобно.
So she goes to study with Pierre Abelard, who's the greatest scholar in France at the time...
Она идет учиться к Пьеру Абеляру, а он величайший учитель на то время во Франции...
Studying and drinking at the same time: good decision.
Учиться и в то же время пить — хорошее решение.
Well, you're out of dark roast. I can't study without dark roast.
Ну, у вас черный кофе закончился, я не могу без него учиться.
Yeah, I'm trying this really new radical approach to studying...
Да, я пробую радикально новый способ учиться.
Показать ещё примеры для «учиться»...

studyизучить

— I'll make a study.
— Я собираюсь их изучить.
I want to use my spare time to inspect public utilities... and to make a study of all outstanding technical achievements in the city.
В свободное время хочу изучить коммунальные сооружения... и самые выдающиеся технические достижения города.
If there's anything you'd like to study, please go ahead.
Если желаешь что-то изучить, прошу!
Would you study it?
Не желаете изучить?
We have to be prepared! We must study a program!
Нужно подготовиться, изучить программу!
Показать ещё примеры для «изучить»...

studyкабинет

Please come to my study, Housemaster
Прошу вас в мой кабинет, господин директор
You can come directly to my study.
Вы сразу сможете зайти в мой кабинет.
There's a little study beyond it.
А за ней кабинет.
I'd like to have her scores to study from.
Лучше отнесу ноты в кабинет.
Would you ask Father O'Malley if he'd mind stepping into me study?
Вы не попросите отца О'Мэлли зайти ко мне в кабинет?
Показать ещё примеры для «кабинет»...

studyучёбу

She wanted you to finish your studies without worrying.
Она хотела, чтобы ты спокойно закончил учебу.
Anyway, Bernard will soon finish his studies in Paris.
В любом случае Бернар скоро завершит свою учебу в Париже.
When the new furniture will arrive, and I'll have the time for my studies ...
Когда привезут новую мебель и у меня будет время на учебу...
You really think that you have enough time to study and fall in love at your age?
Ты, что собираешься забросить учёбу, ради какой-то любви!
I don't like studying anyway
Но я не люблю учебу.
Показать ещё примеры для «учёбу»...

studyисследования

It is to be stayed away from, even for purposes of study.
..пороком и отчаяньем, отражает лишь малую часть признаков из её списка. Даже с целью исследования стоит держаться от неё подальше.
I needed money. He gave me $2,000 to complete my studies.
Он предоставил мне $2,000, необходимые для завершения моего исследования.
These are all timings studied by me.
Это я проводил исследования.
But the sole purpose of a time and motion study is to enable the men to work efficiently, well within their natural capacity.
Но единственная цель исследования производительности труда — это дать возможность людям работать эффективно в пределах их естественных способностей.
Do the clinical studies of psychiatrists concur with the psychological analyses of novelists?
Совпадают ли клинические исследования психиатров с психологическим анализом романистов?
Показать ещё примеры для «исследования»...

studyизучения

"After long and serious study... "we suggest in the interest of our beloved country... "a 50-50 settlement as best solution.
В результате долгого и серьезного изучения вопроса... мы пришли к выводу, что в интересах нашей любимой родины... лучшим решением будет поделить ценности пополам.
You might be an interesting subject of study.
Вы интересный предмет для изучения.
Do you mean that he used to study all these books?
Вы имеете в виду, что он использовал для изучения все эти книги?
Court of Siam, through much study thereof, is familiar with happenings on the entire globe of modern world.
Двор Сиама, путем прилежного изучения, ознакомился со всем, что происходит на всем земном шаре.
I've made a careful study of the existing contract... between the heirs of the late John Garrison and lawrence white publishing enterprises.
После тщательного изучения существующего контракта... между наследниками покойного Джона Гаррисона и издательским предприятием Лоуренса Уайта.
Показать ещё примеры для «изучения»...

studyзаниматься

No, not her music. Perhaps later I might like to study again.
Нет, может, я потом снова начну заниматься.
Come on in the study, Jeff.
Давайте заниматься, Джеф.
And at night, I will study by myself.
— A по ночам я буду заниматься сам.
I need a place to study.
Где я буду заниматься?
Tell me: Where am I supposed to study?
Ну и где, по-твоему, я должен заниматься?
Показать ещё примеры для «заниматься»...

studyучил

-I have made a study of the Zarbi.
— Я учил Зарби.
All still remember the things studied
А ты помнишь, что учил в школе? Помнишь хоть что-нибудь?
I'm studying English
Я учил английский.
Did you ever study Latin?
— Цицерон. — Ты никогда не учил латынь?
I used to study that too.
Я и её учил.
Показать ещё примеры для «учил»...

studyзанятия

All the time I've been coming to study with your father
Все то время, что я приходил на занятия к твоему отцу,
He's really doing very well with his studies.
Его занятия дт очень хорошо.
Studying is all well and good, but still...
Послушай, старик, занятия — это прекрасно, но все же...
— How many hours do you study?
— И сколько часов занятия? — 12.
Five hours of meditation and prayer, seven of study
— 5 часов в день молитвы и 7 часов занятия. — А когда вы развлекаетесь?
Показать ещё примеры для «занятия»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я