изучение — перевод на английский

Быстрый перевод слова «изучение»

«Изучение» на английский язык переводится как «study» или «learning».

Варианты перевода слова «изучение»

изучениеstudy

Прямо для изучения в психологии.
Quite a study in psychology.
Вы имеете в виду, что он использовал для изучения все эти книги?
Do you mean that he used to study all these books?
Двор Сиама, путем прилежного изучения, ознакомился со всем, что происходит на всем земном шаре.
Court of Siam, through much study thereof, is familiar with happenings on the entire globe of modern world.
После тщательного изучения существующего контракта... между наследниками покойного Джона Гаррисона и издательским предприятием Лоуренса Уайта.
I've made a careful study of the existing contract... between the heirs of the late John Garrison and lawrence white publishing enterprises.
Несколько научных учреждений уже говорят о планах по... отправке экспедиции на его изучение.
Several scientific institutions are already talking about plans to — send expeditions to study it. — Plans?
Показать ещё примеры для «study»...

изучениеlearn

Вернёмся к изучению приёмов, которые позволят нанести серьёзный урон.
Let's get back to learning something that can do some real damage.
Мало шансов. Но это все, что могу сделать без изучения древнееврейского.
It's a long shot, but that's all I can do... without learning ancient Hebrew.
Вот, ребята, кто бы мог подумать, что изучение религии может быть таким интересным?
Who'd have thought learning about religion could be fun?
Изучение?
Learning?
И вообще, что пользы от изучения латыни?
What's the point of learning Latin, anyway?
Показать ещё примеры для «learn»...

изучениеresearch

Она создана для изучения икрометания глубоководных рыб.
Designed for piscatorial research. Spawning habits of deep-sea fish.
Он разработан во время изучения дельфинов.
A development on dolphin research.
Мистер Вон, нужно связаться с Центром по изучению акул.
You'll have to contact the Shark Research Panel.
Изучение всей поднаготной.
Research the background.
Принеси их для изучения.
Take those to research.
Показать ещё примеры для «research»...

изучениеexplore

И я не трачу весь день на изучение пещеры кроманьонцев с восьмидесятилетними парнями с Майами Бич.
And I'm not spending all afternoon exploring a Cro-Magnon cave with some octogenarian from Miami Beach.
И, опять же, это изучение недостатков и исследование второй сути вещей.
And this again, you see, is looking into the crack s and exploring that thing behind the thing.
И если ты заинтересован в более глубоком изучении этих вопросов я могу порекомендовать тебе человека, который с радостью их обсудит.
Now, if you'd be interested in exploring those issues further, I can recommend someone who would be glad to talk with you.
Изучение возможностей, одно из преимуществ свободы .
Exploring options is the point of being separated.
Ближайшая из тех звезд находится миллиарды километров от нас. Но это не останавливает нас перед их изучением.
The nearest of those stars is billions of miles away... but that hasn't stopped us from exploring them.
Показать ещё примеры для «explore»...

изучениеexamine

Жевательные зубы не такие большие и мощные, как у современных лошадей. Возможно, животное питалось сочными листьями и плодами, что подтверждает изучение содержимого желудка.
The grinding teeth are not tall and high in the jaw like those of a modern horse, but low, indicating that the animal ate soft leaves and fruit, and that's confirmed by examining the stomach.
После изучения тела я пришел к выводу, что она робот.
After examining the body, I concluded she was entirely a robot.
Изучение возможностей.
Examining opportunities.
После осмотра тела мистера Флуда и изучения медицинских записей я пришел к заключению, что причиной смерти послужила асфиксия из-за удушья.
After examining Mr. Flood's body and reviewing medical records I determined that the cause of death was asphyxiation due to suff ocation.
Он и другие геологи-первопроходцы Викторианских времен, развивали сравнительно новую область знания, и они отмечали, что об истории жизни можно судить по данным, полученным от изучения земли.
He, and other pioneer Victorian geologists, as they established their comparatively new science, recognised that the outlines of the history of life could be deduced by examining the land around them.
Показать ещё примеры для «examine»...

изучениеinvestigate

Почему? Изучение Лапуты поведет армия в обстановке строгой секретности.
The army will investigate Laputa with Sheeta's help.
Найти решение мне помогла программа интуитивного типа. Она была специально создана для изучения человеческой души.
Thus, the answer was stumbled upon by another, an intuitive program initially created to investigate certain aspects of the human psyche.
В смысле, зачем он нас нанял для изучения своих игроков и затем убил одного на следующий день?
I mean, why would he hire us to investigate his players and then kill one the next day?
Задача моего отдела — изучение всех подозрительных ситуаций и отчётов, содержащих данные о необъяснимых вещах.
My department's mission is to investigate any suspicious sightings or reports pertaining to the unexplained.
Госпожа президент, отправим группу для изучения обломков.
Madam President, we need to send a team up to investigate the wreckage.
Показать ещё примеры для «investigate»...

изучениеreview

С тех пор как появилась такая техника экзорцисты используют ее для аутентификации ритуалов и последующего его изучения.
Ever since the technology has been available exorcists have used tape recorders to authenticate the ritual and provide a record for review.
Он передал их для изучения.
He sent it over for review.
Компетентная и независимая третья сторона для изучения файлов.
A knowledgeable and impartial third party to review the files.
Кроме того, у него должны быть полномочия, чтобы забрать мои дела и направить их в штабквартиру полиции для изучения.
It's also gotta be someone with enough juice to have my case files sent to One PP for review.
У нас на изучение есть часы записей камеры видеонаблюдения.
We have hours of security camera footage to review.
Показать ещё примеры для «review»...

изучениеexamination

— Да, и я забираю его в штаб для изучения.
— It is. I'm taking it to headquarters for examination.
Держать животное в бессознательном состоянии во время его изучения — его обязанность.
It's the doctor's job to keep the creature unconscious during the examination.
После тщательного изучения ваших прошлых похождений,.. ...я решила, что наша новая встреча невозможна. Даже в дневное время.
After careful examination of your past record I have decided you are not the kind of man I would care to see again not even in the afternoon.
С научной точки зрения рациональное изучение жизни требует коллективной демократии.
A scientifically rational examination of life demands the democracy of collective action.
Даже воздух стал предметом пристального изучения для грека родом из Сицилии по имени Эмпедокл.
Even the air became the subject of close examination by a Greek from Sicily named Empedocles.
Показать ещё примеры для «examination»...

изучениеexploration

Каждый год множество судов отправлялось через полмира к Дальнему Востоку, следуя маршрутами открытия, изучения и торговли, маршрутами, на которые уходили годы плавания.
In a typical year, many sailing vessels set out halfway around the world for the Far East on voyages of exploration and discovery, of trade journeys taking years to accomplish.
Также нам очень приятно, что впервые к нам присоединится группа по изучению природных ресурсов во главе с м-ром Рэндой в сопровождении биолога мисс Сан и геолога м-ра Брукса.
We're also pleased to be joined, for the first time, by the resource exploration team, led by Mr. Randa and accompanied by biologist, Miss San, and geologist, Mr. Brooks.
Это не изучение, а лекция.
Now, this is not an exploration. It is a lecture.
Глубоководных изучений...
Deep Sea Exploration...
Волшебное место, изучения культуры
A magical place of cultural exploration.
Показать ещё примеры для «exploration»...

изучениеscrutiny

Мы обсуждали, как это повлияет на наше будущее, что оно будет гласным, станет предметом для изучения и сплетен... но в конце концов мы все согласились, что мы хотим, чтобы ты это сделал.
We discussed how it would affect our future, that there would be publicity and scrutiny and gossip... but in the end, we all agreed that we wanted you to do it.
И эти трагические события, приведшие к смерти мистера, эм, ценного и незаменимого члена общества, сейчас должны подвергнуться тщательному изучению.
And the tragic events that lead to the death of Mr, er, a missed and valued member of society, are now going to have to come under scrutiny.
Они видят, что законы проходят мимо членов парламента без надлежащего изучения, подмятые для того, чтобы подходить под линию партии.
They see laws passed by MPs without proper scrutiny, whipped into submission to toe the party line.
Если ты уйдешь, это поднимет вопросы и подвергнет тебя более тщательному изучению, чем ты бы хотел.
If you bail, it's gonna raise questions and subject you to a little more scrutiny than I think you want.
Мои приказы не предмет для вашего изучения, Коммандер.
My orders are not subject to your scrutiny, Commander.
Показать ещё примеры для «scrutiny»...