reception — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «reception»
/rɪˈsɛpʃən/
Быстрый перевод слова «reception»
«Reception» на русский язык переводится как «приемная» или «ресепшн».
Варианты перевода слова «reception»
reception — приёмная
At an Embassy reception.
В приемной посольства.
I'll have them picked up from your reception.
Я заберу их у вас в приемной.
There's a call for you in reception.
Тебе звонят, в приемной.
Your pilot's on his way to reception.
Ваш пилот направляется к приёмной.
You're expected in reception, Mr. Thursby.
Вас ждут в приемной, мистер Терсби.
Показать ещё примеры для «приёмная»...
reception — ресепшн
Hotel Royal, reception.
Отель Рояль, ресепшн? .
I know, madam, but you're through to Reception.
Знаю, мадам, но вы попали на ресепшн.
You're speaking French to the messengers. You got crossword puzzles spread out all over the conference table. You walk into reception, hijack one of Sally Heep's clients... actually have a meeting with him in your office.
Ты говоришь с курьерами по-французски, у тебя весь стол в кроссвордах, ты пошёл на ресепшн и стащил одного из клиентов Салли Хип, провёл с ним беседу в своём офисе.
— It's the reception.
Это ресепшн.
Okay, so if you wanna go down to reception someone can arrange a ride, and then at least one of us can get some sleep.
Хорошо. Можешь спустится вниз, на ресепшн и вызвать машину. Тогда хотя бы один из нас выспится.
Показать ещё примеры для «ресепшн»...
reception — приём
Wedding at St. Margaret's, Bishop Manners, reception. Yes, sir, Sir Charles.
Свадьба в церкви Святой Маргариты, Епископ Минорс, прием.
— How's the reception?
Прием?
Tomorrow, after lunch there'll be a little reception on the Burgomaster's.
Завтра, после ланча, мы пойдем на небольшой прием у бургомистра.
We expect you this afternoon. I've arranged a big reception.
Мы же ждем вас сегодня, я устроил большой прием!
Eating? It's a reception.
Конечно нет, это же прием.
Показать ещё примеры для «приём»...
reception — связь
Lima Bravo. Very bad reception.
Лима Браво, очень плохая связь.
Bad reception here.
Плохая связь.
— Reception's not so great. — Where are you?
— Да, связь не очень хорошая, а?
Sorry, my reception is bad, I'm in a tunnel.
Да. Простите, плохая связь, я сейчас в туннеле.
I'll call you when I have reception.
Я позвоню тебе когда будет получше связь.
Показать ещё примеры для «связь»...
reception — сигнал
— I can't. There's no cell reception.
У него нет сигнала.
There's no reception here. We're at the Sumo warehouse.
— Здесь нет сигнала, мы на сумо.
You're not going to get reception in here.
Здесь нет сигнала.
There's no reception, love.Payphone in there.
Тут нет сигнала, дорогуша. Телефон-автомат вон там.
These places aren't exactly built for their reception.
В подобных заведениях хорошего сигнала не жди.
Показать ещё примеры для «сигнал»...
reception — свадьба
There's a wedding reception going on.
Есть свадьбы происходит.
You came here from the reception, do you not remember?
Ты со свадьбы здесь оказалась, не помнишь?
I haven't drank out of a red plastic cup Since my wedding reception.
Я не пила из красного пластикового стаканчика со времен своей свадьбы.
Why would you tell Amy you love her and then spend half the wedding reception upstairs in your bedroom with Adrian?
Зачем бы тебе говорить Эми, что ты любишь ее, а потом проводить половину свадьбы наверху... в спальне ... с Эдриан?
I still taste those shrimp puffs from the wedding reception.
У во рту всё ещё привкус от пирожков с креветками со свадьбы.
Показать ещё примеры для «свадьба»...
reception — ресепшен
Parcels are left at reception and collected by personnel.
Все посылки оставляются на ресепшене, их забирает персонал.
The lady at reception says no one asked for you.
Дама на ресепшене сказала, что тебя никто не спрашивал.
Anyway, he's talking to Mel on Reception.
В общем, он говорил с Мел на ресепшене.
Mr. Shore, there's a Dr. Gerard waiting in reception.
Мистер Шор, доктор Жерар ждёт на ресепшене.
There's a Joyce Ramsey to see you at reception.
Там Джойс Рэмзи ждёт тебя на ресепшене.
Показать ещё примеры для «ресепшен»...
reception — ловить
— Just look, awful reception tonight.
— Просто так, сегодня ужасно ловит.
No cell phone reception.
Здесь сотовый не ловит.
I don't have any reception.
Не ловит вообще.
My cell phone ain't got no reception. The phone booth outside is busted.
Сотовый не ловит, таксофон не пашет.
Bad reception, innit?
Плохо ловит, знаете ли.
Показать ещё примеры для «ловить»...
reception — банкет
It was the anual reception of the laboratories Lachaume. I never go out...
Это был ежегодный банкет лаборатории Лашан.
This time I'm gonna get married in a church and have a big reception.
На этот раз свадьба будет в церкви и у нас будет большой банкет.
You have a wedding and a reception to seal the deal.
Мы приходим на церемонию и на банкет.
Oh, I had this great big reception all planned.
А я такой замечательный банкет спланировала.
Okay. I'm going to Liv's ceremony and Emma's reception.
Ладно. Я пойду на обряд к Лив и на банкет к Эмме.
Показать ещё примеры для «банкет»...
reception — вечеринка
What reception?
Какая еще вечеринка?
A poolside reception?
Вечеринка у бассейна?
This isn't the motherfucking reception, Franky.
Тут у нас не грёбаная вечеринка, Фрэнки.
Church, reception, I had it all lined up.
Церковь, вечеринка, Я всё это выстроил.
As planned, a reception will follow at the sour milk puddle behind Baskin Robbins.
По плану, вечеринка будет проходить у лужи кислого молока позади Баскин Роббинс.
Показать ещё примеры для «вечеринка»...