arrest — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «arrest»
/əˈrɛst/
Быстрый перевод слова «arrest»
«Arrest» на русский язык переводится как «арестовывать» или «задерживать».
Варианты перевода слова «arrest»
arrest — арестовать
— He runs the place where you arrested me.
— И он сбежал оттуда, где вы меня арестовали.
They're all getting arrested.
Их арестовали.
They arrested him right there.
Они арестовали его прямо там.
— And you don't arrest him?
Почему вы его не арестовали?
They arrested him?
Значит, его арестовали?
Показать ещё примеры для «арестовать»...
arrest — задержать
Did you arrest him?
Вы задержали его?
They have arrested him.
Его задержали.
But now that Gotfred is at your place, and his mum is arrested, — isn't his place empty then?
Но раз Готфрид живёт теперь у вас, а его мать задержали, значит, у него-то дома нет никого.
A month ago, they arrested the Ambassador of...
Месяц назад задержали одного посла.
They've arrested a vagrant in some unpronounceable village.
Они задержали бродягу в деревне, название которой не запомнишь.
Показать ещё примеры для «задержать»...
arrest — арест
Putting John Mayer under arrest is a tragedy of international contradictions.
Арест Джона Майера станет причиной международного конфликта.
The most important arrest I ever made.
Это был самый важный арест, какой я когда— либо делал.
We don't wanna be sued for false arrest.
Мы не хотим, чтобы нас судили за ложный арест.
— Have you got a warrant for his arrest?
— У вас есть ордер на арест?
Arresting Colin was stupid.
Арест Колена был глупостью.
Показать ещё примеры для «арест»...
arrest — арестованный
But you are about to be arrested!
Ведь Вы вот-вот будете арестованы!
You're under arrest on the charge of willful murder... of a woman unknown in Portland Mansions, London on Tuesday last.
Вы арестованы по обвинению в убийстве неизвестной женщины... в Лондоне в этот вторник.
I arrest you for masquerading as a gondolier.
Вы арестованы за ношение костюма гондольера.
Young lady, it might interest you to know that you're under arrest.
Девушка, возможно, Вам будет интересно узнать, что Вы арестованы.
— What are you under arrest for?
— За что вы арестованы?
Показать ещё примеры для «арестованный»...
arrest — остановка
His doctor said it was cardiac arrest, but I knew John better than anyone.
Его врач сказал, что это была остановка сердца. Но я знал Джона как никто другой.
The attending physician certified that the cause of death... was cardiac arrest.
Дежурный врач указал, что причиной смерти... стала остановка сердца.
In respiratory arrest.
Остановка дыхания.
Cardiac arrest.
Остановка сердца!
— He's going into cardiac arrest.
— Возможна остановка сердца. — Хорошо.
Показать ещё примеры для «остановка»...
arrest — задержание
Thanks to these measures, it won't be long until we arrest our mysterious opponent.
Благодаря нашим действиям, мы уже на пороге задержания нашего таинственного противника.
All right, the official version is that Gus here attacked me during an arrest.
Слушайте, официальная версия такая. Гас взял и напал на меня во время задержания, а я просто отбил его атаку.
This case is as much about preventing another abduction or murder as it is about making an arrest.
Не только проводим задержания, но и предотвращаем очередное похищение или убийство.
He doesn't want to make an arrest, we're out of here.
— Он не хочет ее задержания, поэтому мы уходим отсюда.
Good luck with your arrests.
Удачного задержания.
Показать ещё примеры для «задержание»...
arrest — задержанный
I must warn you, Lady Warren, he was once nearly arrested.
Я должен предостеречь вас, леди Уоррен, что он был как-то чуть не задержан.
He was arrested in the middle of the street as he was shooting people.
Был задержан на улице за стрельбу по людям.
Was he arrested at the port?
— Был задержан в порту? — Был.
He's arrested.
Задержан.
You're under arrest for assault.
Ты задержан, Чарли.
Показать ещё примеры для «задержанный»...
arrest — произвести арест
Let's go. If you have to make an arrest... do it as quietly as possible.
Если хотите произвести арест то делайте это как можно тише.
The borough can't afford arrests and investigations.
Управление не в состоянии произвести арест и проводить расследование.
He wants to try to make the arrest himself.
Он хочет сам произвести арест.
Captain Cragen, why did your detectives wait to arrest Dr. Keppler?
Капитан Крейген, почему ваши детективы ждали, чтобы произвести арест доктора Кепплера?
Given as how the local sheriff is Thompson's brother, the level of cooperation I'm likely to receive here necessitates my handling this arrest myself.
Учитывая родство местного шерифа и Томпсона и ту помощь, которую я здесь получаю, считаю необходимым произвести арест самостоятельно.
Показать ещё примеры для «произвести арест»...
arrest — приступ
I think I'm about to have a cardiac arrest.
Ох! Думаю, у меня сердечный приступ!
We got a cardiac arrest here.
У него сердечный приступ.
We had a cardiac arrest.
У нас сердечный приступ.
She had a sudden cardiac arrest.
У неё был внезапный сердечный приступ.
She comes in with a rash, and you put her into cardiac arrest.
Она приходит с сыпью, а ты вызываешь у нее сердечный приступ.
Показать ещё примеры для «приступ»...
arrest — взять
Before I finished reading about your arrest, they said you were out.
Прочёл, что тебя взяли, а ты уже на свободе.
They arrested me at my pulpit. I couldn't take anything.
Они взяли меня в церкви.
Gerbonel and Arno were arrested last night.
А ночью взяли Гарбонеля и Арно.
Arrested on denunciation and shot.
Взяли по доносу и расстреляли.
Why did they arrest you?
За что тебя взяли?
Показать ещё примеры для «взять»...