арестованный — перевод на английский

арестованныйunder arrest

Вы арестованы.
"You are under arrest."
"Вы арестованы!"
"You are under arrest!"
— Хватит, Квигли, ты арестован.
— Listen, Quigley, you're under arrest.
Вы арестованы по обвинению в убийстве неизвестной женщины... в Лондоне в этот вторник.
You're under arrest on the charge of willful murder... of a woman unknown in Portland Mansions, London on Tuesday last.
Именем закона, вы арестованы!
In the name of the law: you're under arrest!
Показать ещё примеры для «under arrest»...

арестованныйin custody

Мистер Кин арестован.
Mr. Kin is in custody.
Наши люди сообщают, что арестован только Коул.
Our people report only Cole in custody.
Как только ты будешь арестована, Гэйнс сделает что угодно, чтобы предотвратить твое свидетельство.
Once we have you in custody, Gaines will do anything he can to keep you from testifying.
Я бы посмотрела на её реакцию, когда она узнает, что он арестован.
I'd like to see her reaction when she finds out he's in custody.
Водитель арестован.
Driver in custody.
Показать ещё примеры для «in custody»...

арестованныйprisoners

Приготовьте список всех французов, арестованных сегодня вечером. Это для Шерш Меди.
Make a list of all the French prisoners.
Почему ты так вел себя с бедными арестованными?
Why did you acted like that with poor prisoners?
Арестованные еще внутри?
The prisoners still inside?
Представьте, мне приснился сон, что вы отпустили арестованных.
Just imagine: I dreamt that you had released the prisoners.
— Надо отпустить арестованных.
Release the prisoners.
Показать ещё примеры для «prisoners»...

арестованныйgot arrested

Парень, с которым я договаривался — арестован.
The guy who hired me just got arrested.
Нелепо, что я был арестован за слишком большое уважение к женщине любой женщине, чтобы лгать.
It's ironic that I got arrested for having too much respect for a woman... ... anywoman,to lie.
Там написано "Араки арестован!"
It says "Araki Got Arrested!"
— Вы в курсе, что Ханс был арестован в прошлом году?
Did you know he got arrested last year? — No?
— Она арестована.
— She got arrested.
Показать ещё примеры для «got arrested»...

арестованныйbusted

Я что, опять арестован?
Did I get busted again?
Ты арестован.
You're busted.
Вы арестованы.
You are so busted.
Я не собираюсь быть арестованной.
I won't get busted.
арестован.
You're busted.
Показать ещё примеры для «busted»...

арестованныйapprehended

Президент должен быть арестован.
The President is to be apprehended.
Подозреваемый в убийстве на Эден Стрит был арестован сегодня в супемаркете "Джонс" в Санта-Монике.
A suspect in the Palisades murder was apprehended today at Jon's Market in Santa Monica.
Их сняли с обвиняемого, когда он был арестован.
They were taken off the defendant when he was apprehended.
Викус Ван Де Мерв был арестован недавно после того, как был уличён в многочисленных сексуальных контактах с пришельцами в Районе № 9.
Wikus Van De Merwe was recently apprehended after prolonged sexual activity with aliens in District 9.
Он был арестован сегодня в собственной квартире на площади Франклина, без особой шумихи.
The suspect's name is Richard mathis. He was apprehended today without incident At his home on Franklin place.
Показать ещё примеры для «apprehended»...

арестованныйnicked

Или вы откроете эту дверь, доктор, или будете арестованы!
You open this door, Doctor, or you're nicked!
Вы арестованы, дорогуша!
You're nicked, sunshine.
Простите, что прервал ваше веселье, мр. МакДональд, но вы арестованы
Sorry to spoil your fun, Mr MacDonald, but you are nicked.
Ты арестован!
You're nicked!
— Ты арестован, Трент.
— You're nicked, Trent.
Показать ещё примеры для «nicked»...

арестованныйplaced under arrest

Полковник Дакс, извинитесь или будете арестованы.
Colonel, you will apologize at once or shall be placed under arrest!
Если вы откажетесь, вы будете арестованы.
If you refuse, you will be placed under arrest.
Сегодня, в 24 часа, Полковник отстраняется от командования и полномочий, и должен быть арестован. Что? !
At 2400 hours today, the Colonel is hereby stripped of his command and rank, and will be placed under arrest.
Капитан... я также должен быть арестован.
Captain... I'll have to be placed under arrest as well.
Вы арестованы за убийство Доктора Велтона.
I'm placing you under arrest for the murder of Dr. Andrew Welton.
Показать ещё примеры для «placed under arrest»...

арестованныйlocked

Все люди в вашем ЮНИТе были арестованы, и замещены людьми, которым я могу доверять.
All your UNIT people have been locked up and replaced by men I can trust.
За это и арестован.
You should be locked up.
— Он арестован?
You mean he is locked up?
А вы, должно быть, тот арестованный.
You must be the one they locked up.
— Да ничего я не знаю... за исключением того, что он арестован.
— I don't know nothing... except he's locked up for it.
Показать ещё примеры для «locked»...

арестованныйdetained

Галактические представители были арестованы, согласно вашим инструкциям.
The Galactic Representatives have been detained, as you instructed.
М-р Килей, генеральный директор Грейт Бенефит, был арестован в аэропорту Кеннеди, когда он собирался вылететь в Лондон.
"Mr. Wilfred Keeley, CEO of Great Benefit, "was detained yesterday afternoon at JFK "just after boarding a flight bound for Heathrow.
За проповедывание Евангелия, 100 их сторонников были арестованы.
For spreading the gospel, 100 of their followers were detained.
По всей стране было арестовано более 1200 мусульман.
More than 1,200 Muslims were detained across the country.
— Он арестован?
Are they detaining it, it is?
Показать ещё примеры для «detained»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я