bust — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «bust»

/bʌst/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «bust»

bustарестовать

I want to bust him!
Я хочу его арестовать!
I want to bust him.
Я хочу его арестовать!
I gather you still don't have enough to bust up his operation.
У вас маловато улик, чтобы арестовать его.
For your bombing, I just might bust someone from Achiliea ...We'll look into it in detail, find witnesses, ...Like the Corsican who had stolen your car...
Я мог бы, конечно, арестовать кого-нибудь из людей Ахила... Правильное решение. ...по-свойски с ним побеседовать, получить подтверждение тому, что твою машину украл кто-то из корсиканцев.
Except that every cop in the city is looking to bust our heads.
За исключением того, что все копы в городе ищут наши рожи, что-бы арестовать .
Показать ещё примеры для «арестовать»...

bustпоймать

And then I got busted, and he didn't stick up for me and I had to go away to that hell hole.
Когда меня поймали, он не помог мне. Я попала в эту чертову дыру.
I kept building the boxes, and Steve kept selling them until one day, we almost got busted by some cops who, thank God, didn't even know what a blue box was.
Я продолжал делать голубые коробки, а Стив продолжал продавать их, ...пока однажды нас почти не поймали копы,.. ...которые, слава Богу, понятия не имели что такое голубая коробка.
Who tipped off the police when they were busted in Haiti?
Кто навёл на них полицию, когда их поймали на Гаити?
Busted for stealing.
Поймали на воровстве.
Looked like we'd get busted for sure.
Нас уже почти поймали, но...
Показать ещё примеры для «поймать»...

bustсломанный

Hey, your love tester's busted.
Эй, ваш автомат сломан.
— Your lock's busted.
У тебя замок сломан.
My nose was busted, both cheekbones were cracked... and the front of my jaw was fractured.
У меня был сломан нос, трещины в обеих скулах и перелом челюсти.
— Now, see, this is busted.
— Вот, видишь, он сломан.
That stereo was already busted.
Что магнитофон уже был сломан.
Показать ещё примеры для «сломанный»...

bustпопасться

— What now, got busted?
— Ну что, попался?
Busted, my dear fellow. You can't escape Moscow police!
Попался, голубчик, от нас не уйдёшь — МУР есть МУР!
— You're busted.
— Ты попался.
Busted.
Попался?
Am I busted?
Я попался?
Показать ещё примеры для «попасться»...

bustсломать

But he bust his leg snap in two doing it.
Но только ногу сломал.
So you did bust it, Collins.
Всё-таки ты сломал его, Коллинс.
He busted somethin' inside once.
И однажды что-то там себе сломал.
I bet you if you didn't have that busted back you would've shown those kooks in the hot rods.
Держу пари, если бы ты не сломал эту спину ты бы показал тем пустозвонам в хот-родах.
I busted my leg.
Я ногу сломал.
Показать ещё примеры для «сломать»...

bustбюст

My heart is pounding so fast it's gonna bust right out of my chest.
Мое сердце бьется так быстро, что сделает бюст из моей груди.
— She'll do it, she will. Of course she's nervous, it's just her first time, she carries her bust poorly. But she can get a kiss.
— Сделает, сделает, конечно волнуется, все-таки в первый раз, плохо держит бюст, но сам поцелуй получается.
Mrs. Shaeffer bent over me, her bust almost touching my face.
Мадмуазель Шафё склонилась надо мной, ее бюст почти касался моего лица.
But if he's unemployed, he has to have money or we'll bust him for vagrancy.
Но если он безработный, он должен иметь деньги Или мы бюст его за бродяжничество.
Bust of Nelson Rockefeller?
Бюст Нельсона Рокфеллера?
Показать ещё примеры для «бюст»...

bustарест

— It's a bust.
Арест.
It's a bust, man.
Мне нечего скрывать. — Это арест, мать твою!
— About being busted?
— Про ваш арест?
— The Movie Premiere Pot Bust!
Арест в день премьеры! -Так, осторожней.
Wasn't a total bust at the flower shop.
В цветочном магазине арест не получился.
Показать ещё примеры для «арест»...

bustворваться

Busting in here like a wild Indian of some kind.
Ворвался сюда, как дикий индеец.
Sergeant Jules and I were reading a squeal with Captain Alidos... when Lieutenant Doyle came busting into the office.
Сержант Джулс и я читали рапорт с капитаном Алидосом, когда лейтенант Дойл ворвался в кабинет.
Just as Lieutenant Doyle came busting....
Нет, сэр. Как только лейтенант Дойл ворвался...
I saw Doyle come busting in.
Я видел, как Дойл ворвался.
Yes, sir, busting in, with clear intent to attack me.
Да, сэр, ворвался, с явным намерением напасть на меня.
Показать ещё примеры для «ворваться»...

bustоблава

FBI bust, Homeland Security collar...
Облава с ФБР, арест с эНБэ.
Yeah,there's a big drug bust down at the pier.
Да, на пристани облава на наркодилеров.
Captain, I heard you about to make a real big bust tonight.
Капитан, я слышал у вас сегодня вечером готовится крупная облава.
That bust gave me a career.
Та облава помогла сделать мне карьеру.
We did this now because then they'll figure the bust already happened.
Мы сделали это сегодня, теперь они думают, что облава уже была.
Показать ещё примеры для «облава»...

bustвзять

When they busted us, it was not there.
А как нас взяли, там оказалось его и нет.
Then she gets busted.
А потом её взяли.
We busted him, we can talk to him.
Мы взяли его, допрашивают другие.
— What'd you bust him for?
— За что вы его взяли?
When they got busted I was in the wrong place at the wrong time with the wrong crowd.
Их взяли... а я просто оказался не в то время не в том месте... не с теми людьми.
Показать ещё примеры для «взять»...