this horrible — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «this horrible»

this horribleужасно

No, this place always smells horrible!
Нет, здесь всегда ужасно пахнет!
It was horrible.
Это было ужасно!
It was horrible.
Это ужасно.
Horrible, but it pays.
Ужасно, но за это платят деньги.
She looks horrible, and has no concept of theatre.
Выглядит ужасно и ничего не смыслит в театре.
Показать ещё примеры для «ужасно»...
advertisement

this horribleотвратительно

Well, it was horrible enough for Jimmy to write such a terrible play but any man who would finance such an outrage should be tarred and feathered.
Что ж, Джимми поступил отвратительно, когда написал это ужасное шоу но человека, который финансирует подобное безобразие следовало бы обмазать дегтем и вывалять в перьях.
— Was it horrible?
— 16. — Это было отвратительно?
I owed you one. I was horrible with you the other day.
Я вела себя отвратительно.
Urgh, how horrible.
Отвратительно.
No you see, the content was just so horrible... and I had to read them over and over again.
Нет, видите ли... содержимое этих романов было попросту отвратительно... А мне приходилось их перечитывать снова и снова.
Показать ещё примеры для «отвратительно»...
advertisement

this horribleстрашно

A thing, a creature, too horrible to imagine!
Вещь, существо, очень страшно представить!
Oh, God. It was so horrible.
Это было так страшно.
Renee, what a horrible way to go.
Ты не представляешь, насколько это страшно.
It started to make this horrible noise, can you hear it?
Все стало страшно шуметь.
Was it very horrible?
Страшно было?
Показать ещё примеры для «страшно»...
advertisement

this horribleужас

— How horrible!
— Какой ужас!
How horrible!
Ужас!
How horrible !
Какой ужас!
Jesus Christ, this is horrible!
Господи! Какой ужас!
Paul, how horrible!
Поль, какой ужас! Какой ужас, Поль!
Показать ещё примеры для «ужас»...

this horribleжутко

I was waiting for the 13th, and that horrible thing popped out.
Ждал 13-го, и тут выскочила эту жуткая штука.
What truly horrible lives they must live.
Какая жуткая у них, должно быть, жизнь...
— It is a particularly horrible death.
— Это жуткая смерть.
It's the first omelet of my life so it probably tastes horrible.
Первая яичница в моей жизни... Думаю, дрянь жуткая...
Anyway, my wife is the boss and as I said before, I don't want her job, I've seen it. lt's a horrible job.
Я все повидал. Жуткая работа.
Показать ещё примеры для «жутко»...

this horribleкошмар

How horrible.
Какой кошмар.
Horrible.
Кошмар.
— This is horrible!
Кошмар!
It was horrible!
Это был кошмар!
How horrible!
Какой кошмар!
Показать ещё примеры для «кошмар»...

this horribleплохо

Was it horrible?
Плохо было?
I mean, was... everything totally horrible?
Я имею в виду, разве все было так плохо?
So is it horrible?
Ну как там, всё плохо?
And we loved him ... and I told him horrible moments ago ...
А мы так любили его! А я так плохо о нем говорила! Всего-то минуту назад!
Is it horrible?
А что, плохо?
Показать ещё примеры для «плохо»...

this horribleкошмарный

Horrible.
Кошмарно!
— It sounds horrible.
Звучит кошмарно.
— It's horrible.
Кошмарно.
— It's horrible.
Это кошмарно!
Horrible city...
Кошмарный город...
Показать ещё примеры для «кошмарный»...

this horribleчудовищно

— It is. — No, that would be horrible.
Это было бы чудовищно!
How could you do such a horrible thing?
Как вы могли поступить так чудовищно?
— Oh no, that was horrible!
— О нет, это было чудовищно!
That is absolutely horrible.
Это чудовищно.
No, it's not horrible.
Да не чудовищно.
Показать ещё примеры для «чудовищно»...

this horribleпросто ужасно

That would be horrible.
Это просто ужасно.
It was like... It was, like, horrible.
И это было просто ужасно.
So horrible.
Просто ужасно.
We went on a trip and it was horrible.
Мы ходили на прогулку, это было просто ужасно.
Sometimes shoulder length, and sometimes this way ... Let me tell you, a horrible pudding bowl cut.
Иногда до плеч а иногда они просто ужасно пострижены под горшок.
Показать ещё примеры для «просто ужасно»...