отвратительный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «отвратительный»

Слово «отвратительный» на английский язык переводится как «disgusting» или «repulsive».

Варианты перевода слова «отвратительный»

отвратительныйdisgusting

— Я нахожу твое поведение крайне отвратительным.
— I thought your conduct quite disgusting.
— Ты был отвратителен, когда пил!
— It was disgusting, made you unattractive.
— Ну, я думаю, это отвратительно.
— I think it's disgusting.
Дома она продолжала пить... и вообще была отвратительной.
Up her house, she kept .. Drinking and being disgusting in general.
Отвратительный цветок!
A disgusting flower.
Показать ещё примеры для «disgusting»...

отвратительныйgross

У них от ног воняет, это отвратительно!
Gross!
Ну, нет, это так отвратительно!
That was really gross.
Он сказал, что я должен быть осторожным, потому что он слышал рассказы о том, как мальчики делают это с мальчиками и что это совершенно отвратительно.
He said I should be careful because he had heard of that boys were with each other ... It was something gross.
Отвратительно!
Oh, gross.
— Нет, это же отвратительно.
— No, that's gross.
Показать ещё примеры для «gross»...

отвратительныйhideous

Отвратительный!
Hideous!
Помимо того, чтобы быть отвратительным, я еще и не слишком сообразителен.
Besides being hideous, I'm not quick-witted.
Это лицо отвратительно.
That face is hideous.
Тогда где Вы взяли такую отвратительную шляпку?
Well, then what are you doing in that hideous hat?
Они эволюционировали в расу бесформенных существ. Настолько отвратительных, что один вид медузианца вызывает у человека безумие.
They have evolved into a race of beings who are formless, so utterly hideous, that the sight of a Medusan brings total madness to any human who sees one.
Показать ещё примеры для «hideous»...

отвратительныйnasty

И довольно отвратительно.
A very nasty way.
Грубые, отвратительные, они портят вид своими жуткими заборами.
Ignorant, nasty, spoiling the open range... with their measly fences.
Кроме того, люди в нашем городе считают такую писанину отвратительной.
Besides, the folks in my town are opposed to that sort of nasty writing.
И потом, что ещё хуже, отождествлять меня с отвратительным мошенником.
Secondly, and worse, by identifying me as a nasty crook.
Не слушайте этого отвратительного типа.
Don't listen to that nasty guy.
Показать ещё примеры для «nasty»...

отвратительныйterrible

Нечто отвратительное!
It was terrible!
В самолете был отвратительный кофе.
Coffee's terrible on the plane.
Что-то отвратительное.
Something terrible.
Отвратительно.
Terrible.
Это просто отвратительно!
Terrible.
Показать ещё примеры для «terrible»...

отвратительныйawful

Это отвратительно.
Oh, it's awful.
Этот сторож был просто отвратителен.
That gateman was awful.
Вы отвратительны.
You awful.
Как отвратительно!
How awful !
Это отвратительно!
This is awful!
Показать ещё примеры для «awful»...

отвратительныйhorrible

Ты отвратительный.
And you're horrible.
Ты... отвратительный!
You... you're horrible!
Будь отвратителен по отношению к другим женщинам.
Be horrible to other women. — I promise.
Я вела себя отвратительно.
I owed you one. I was horrible with you the other day.
Нет, они не ужасны, они отвратительны, они безобразны.
No, no. They're horrible.
Показать ещё примеры для «horrible»...

отвратительныйrevolt

Я нахожу это отвратительным.
I think it's revolting.
Отвратительные и жалкие лицемеры!
Revolting and miserable fools.
— Да, ты поцелуешь, отвратительный зверь.
— Yes, you will kiss it, revolting beast.
Хотите, чтобы вас схватили эти жуткие, отвратительные, зеленые чудовища?
You want to be captured by those creeping, revolting, green monsters?
Она считает внешность гуманоидов отвратительной, но думает, что привыкнет.
She found humanoid appearance revolting, but she thought she could get used to it.
Показать ещё примеры для «revolt»...

отвратительныйugly

Она говорит, что ты большая отвратительная девчонка.
— She says you're a big, ugly girl. Oh.
В этом мире есть много отвратительных вещей, сын.
There's a lot of ugly things in this world, son.
Ты услышишь еще много отвратительных разговоров об этом в школе.
You're gonna hear some ugly talk about this in school.
Ты выглядишь отвратительно сегодня, Ма Убю.
You're looking ugly today, Ma Ubu.
Мне все равно, насколько медузианцы доброжелательны. Разве не самоубийство работать с кем-то столь отвратительным, что это сводит с ума?
I don't care how benevolent the Medusans are supposed to be, isn't it suicidal to deal with something ugly enough to drive men mad?
Показать ещё примеры для «ugly»...

отвратительныйbad

Я пришел лишь на одно отделение, но шоу было отвратительное, так что я спустился в бар выпить.
I'd seen the only act I wanted to see, and that was bad so I went down to the bar to get a drink.
Ты отвратительно взбалтываешь.
I'll do the pouring. You sure got the shakes real bad.
Логика — это венок из прекрасных цветов с отвратительным запахом.
Logic is a wreath of pretty flowers which smell bad.
И это произошло, когда они показывали мне... особенно отвратительный фильм, кажется про концентрационный лагерь... который шёл под музыку Бетховена.
And it just so happened that while they were showing me a particularly bad film of, like, a concentration camp the background music was playing Beethoven.
Я больше не собираюсь о тебе заботиться Ты отвратителен!
I won't take care of you anymore You're bad !
Показать ещё примеры для «bad»...