ugly — перевод на русский

/ˈʌgli/
advertisement

uglyуродливый

"My mother says it's because I'm so ugly."
"Мама говорит, потому что я такой уродливый."
A husband who's old, ugly and rich, on one hand
Старый, уродливый, но богатый муж с одной стороны.
And that ugly, old harpsichord...
И этот уродливый старый клавесин.
Reaching out into the water, gaunt and ugly at low tide.
Выступающий в океан уродливый остов при отливе.
So very ugly, and yet it seems so frightened.
Он такой уродливый. И в то же время он кажется таким напуганным.
Показать ещё примеры для «уродливый»...
advertisement

uglyстрашная

Was I so ugly before?
— А раньше я была страшная?
That you're ugly, a bad actress? We're crazy to work together.
Что ты страшная, не умеешь играть и что тебя с трудом заставили?
If she were ugly, he'd only have lost his house.
Если бы жена была страшная, только дом потерял бы.
She's vulgar, ignorant, ugly. A common-law wife!
...вульгарная, необразованная страшная и незамужняя.
I'm so ugly on my permit photo that it's unbelievable.
Я такая страшная на фотографии в правах! Невероятно!
Показать ещё примеры для «страшная»...
advertisement

uglyурод

— He's a monster, and this... ugly monster he won't let me go.
— Следователь. Следователь? Я не хочу, но этот урод меня не пускает.
— D'Andijos, is he really so ugly?
Д'Андижос, это верно, что он урод?
Ugly?
Урод?
No, he's not ugly.
Урод! Нет, он не урод.
You wanted me ugly, didn't you?
Ты хотел меня, урод, так ведь?
Показать ещё примеры для «урод»...

uglyуродина

She's too ugly.
Она такая уродина.
Ringwood, bet you 20-1 in guineas she's ugly.
– Взглянем на неё! – Рингвуд, спорим, что она уродина.
She is very ugly.
Она — уродина.
I'm not ugly!
Я не уродина!
Because that ugly woman Poison is dead.
Так как теперь отрава Уродина мертва!
Показать ещё примеры для «уродина»...

uglyужасно

You poor soul, it's ugly!
Бедняжка, это ужасно!
Ugly. I hate it.
Ужасно, ненавижу это место.
It was horrible, ugly, man.
Это было ужасно, чудовищно, мужик.
If they're dead, it's ugly, I thought. If they're asleep, it's cute.
Как ужасно если они мёртвые, подумала я, но так прелестно если они спят.
You look ugly like that!
Ты ужасно выглядишь!
Показать ещё примеры для «ужасно»...

uglyнекрасивой

Dear God, why wasn't she born ugly?
Господи, почему она не родилась некрасивой?
I fear his first glances most, for in them I'll read whether I've changed for the better or worse whether I've become old and ugly.
Я больше всего боюсь его первого взгляда, по нему я узнаю, изменилась ли я к лучшему или к худшему... Не стала ли я совсем старой и некрасивой...
Let alone an ugly woman!
Тем более некрасивой женщине!
I was feeling so ugly that I decided to come anyway.
Сегодня утром я показалась себе некрасивой.
No, Beatrice will never be ugly.
— Нет! Беатриче никогда не станет некрасивой.
Показать ещё примеры для «некрасивой»...

uglyбезобразный

I'm just a fat, ugly man.
Маленький безобразный толстячок. — Ты не безобразный.
You not ugly.
Безобразный!
Both fat and ugly.
-Жирный и безобразный.
You are an ugly, grey-haired, debauched man.
Вы безобразный, одутловатый, седой, опустившийся мужчина.
That's why he's so ugly.
Оттого он такой безобразный.
Показать ещё примеры для «безобразный»...

uglyотвратительно

You're looking ugly today, Ma Ubu.
Ты выглядишь отвратительно сегодня, Ма Убю.
Quite ugly...
Нет, отвратительно.
— It was ugly, huh? — Hm.
Это было отвратительно, да?
It was brutal and ugly, and... But that's over for me now.
И это было... это было жестоко и отвратительно, и... но сейчас всё это уже в прошлом.
That's ugly, man.
Это отвратительно, мужик.
Показать ещё примеры для «отвратительно»...

uglyмерзко

It was ugly and you were both wonderful.
Это было мерзко, но вы были хороши.
Ugly and terrifying.
Мерзко и устрашающе.
I would not have felt so ugly.
Я бы не чувствовал себя так мерзко.
In the meantime I must impress upon you the importance... of remaining in human form... no matter how awkward, uncomfortable and ugly it makes you feel.
А пока я хочу обратить ваше внимание то... что нам очень важно оставаться в человеческих телах... неважно насколько некомфортно и мерзко вы себя чувствуете в них.
You're ugly!
Это мерзко...
Показать ещё примеры для «мерзко»...

uglyгадкий

I thought I was the ugly duckling in your gallery of beauties.
Да ведь я гадкий утёнок в вашей галерее красавиц.
But you're ugly!
Это невозможно. — Ты такой гадкий. -Да.
— Go away, ugly dwarf!
-Пошел отсюда, гадкий карлик!
Still the same ugly old dump.
Все такой же гадкий болван.
Ugly Naked Guy got gravity boots.
Гадкий Голый Дядька купил ботинки на пружинах!
Показать ещё примеры для «гадкий»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я