then — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «then»
/ðɛn/
Быстрый перевод слова «then»
«Then» на русский язык можно перевести как «тогда» или «затем».
Пример. I went to the store, then I went home. // Я пошел в магазин, затем я пошел домой.
Варианты перевода слова «then»
then — тогда
Well, then, why would you do that to me?
Тогда зачем так со мной?
And no one scored then either, so it was continued next recess.
Но и тогда никто не забил, и в следующую перемену продолжили.
OK, let's get practical, then.
Хорошо, тогда перейдём к действиям.
Jamie Kirk, then.
Джейми Кёрк тогда.
If you're not going to tell me, then get out of my way. What happened?
Если не собираешься мне сказать, тогда уйди с дороги.
Показать ещё примеры для «тогда»...
then — затем
And then we broke up in season two.
А затем, во втором сезоне, они расстались.
Then look toward the north.
Затем посмотри на север.
Ten years of bliss... and then she died.
Десять лет счастья... а затем она скончалась.
Long story short, your son stole our stuff and then blew up my brother's brand-new, fully-loaded SUV.
Короче, ваш сын украл наши вещи и затем спалил совершенно новый полноприводный внедорожник моего брата.
And then we obviously made sure that Leslie was okay.
Затем мы убедились, что Лесли в порядке.
Показать ещё примеры для «затем»...
then — потом
Then I package them and get them ready for distribution to all the hungry kids in the yard the next day.
Потом я их пакую и подготавливаю для распространения на будущий день всем голодающим во дворе.
And then my body got all tingly, and my chest got numb.
Потом всё тело начало покалывать и в груди онемело.
And then those guys want revenge for that, so they hit back even harder.
И потом вторые парни хотят отомстить за этот удар, и бьют ещё сильней.
She's trying to scare us and then befriend us, you know.
Она пытается нас запугать, а потом сдружиться.
Then I thought about Nina....
Потом думал о Нине...
Показать ещё примеры для «потом»...
then — значить
— Your dad into cars then?
— А твой папа, значит, любит машины?
You got my note, then.
Значит, ты получил мою записку.
Will you be wanting this office then?
Значит, вы хотите этот кабинет?
Then you're going to keep your place open as usual?
Значит, твоё заведение будет открыто как обычно?
— Then you'll break your promise.
— Значит нарушишь обещание.
Показать ещё примеры для «значить»...
then — ну
Alright then... we'll settle the matter with a boxing match.
Ну ладно — бокс поможет решить вопрос.
All right then, but let's be careful.
— Ну, хорошо, но будь осторожна.
And then ...?
Ну?
Now, now then Pierre, come on. He's gone. We can talk.
Ну, Пьер, он уехал, давай поговорим?
Then you're coming to Deauville?
Ну, так мы едем в Девилль?
Показать ещё примеры для «ну»...
then — теперь
Then write here your names, please, right here.
Теперь, напишите ваши имена, прямо здесь.
Then you know who killed the jockey?
Теперь ты знаешь, кто убил жокея?
You don't know what you want. First it's stay, then it's go.
Сначала — останься, теперь — уходи.
All right, then suppose you tell it to me.
Хорошо, теперь расскажите ее мне.
I shall then talk to my boss as if nothing had happened and return to the party.
Теперь уже номер шефа. Я поговорю с ним, как будто ничего не случилось, и вернусь к столу.
Показать ещё примеры для «теперь»...
then — пора
We haven't met since then.
С тех пор мы не виделись.
And ever since then, Hamacher has been having a grand time.
И с тех пор, Хамахер великолепно проводит время.
What in thunder's come over ya since then?
Что случилось с тех пор?
Why not postpone the signing until then?
Почему бы не отложить подписание до тех пор?
— And since then?
— А с тех пор?
Показать ещё примеры для «пора»...
then — пойти
All right, then, come on.
Давай, иди искать.
Then go to bed.
Иди спать.
Then go!
Иди.
— All right, then.
— Хорошо, иди.
All right. Come on, then.
Ну ладно, иди сюда.
Показать ещё примеры для «пойти»...
then — ладно
Okay then. Anybody else want to try answering?
Ладно, есть еще желающие ответить?
Okay, then. Um...
Ладно.
— All right then, come on, let's get going.
— Ладно, пошли. Все за мной.
— Well, then we will have to be satisfied with this.
— Ладно.
Now, then, if you're through ordering me around, you can get out yourself.
Ладно, если ты закончил распоряжаться в моем доме, можешь катиться отсюда.
Показать ещё примеры для «ладно»...
then — хороший
Then I'll wait.
Хорошо, буду ждать.
— Well, then!
— Хорошо.
See you then.
— Хорошо.
Mm-hmm. All right, then.
Хорошо.
D... Very well, then.
Очень хорошо.
Показать ещё примеры для «хороший»...