remarkably — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «remarkably»

/rɪˈmɑːkəbli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «remarkably»

«Remarkably» на русский язык можно перевести как «замечательно», «выдающе», «необычайно», «изумительно» или «поразительно».

Варианты перевода слова «remarkably»

remarkablyзамечательный

It's remarkably simple to do that.
Замечательно просто сделать это.
It's remarkably preserved.
Он замечательно сохранился.
You, sir, look remarkably well.
Сэр, вы замечательно выглядите.
It's remarkably forgiving.
Он замечательно все прощает.
But, remarkably, we can do better than simply estimating what these planets are made of.
Но, что замечательно, мы можем не просто оценивать состав этих планет.
Показать ещё примеры для «замечательный»...

remarkablyпоразительно

No, the standard was remarkably low.
Нет, уровень поразительно упал.
Oh, hey, Dad, about a block from here I saw a dog that looked remarkably like Eddie tied up outside a bar.
Папа, в квартале отсюда я видел собаку поразительно похожую как Эдди, которая была привязана у бара.
I really think that you're a therapist who has remarkably little insight into your own behavior.
Я, правда, считаю, что ты — психотерапевт с поразительно незначительным представлением о своем собственном поведении.
But, remarkably, in the frozen wastes of the solar system... ..one atmosphere has created the most unexpected wonder — a moon that looks a lot like home.
Поразительно, в холодных глубинах Солнечной системы атмосфера одного из спутников планеты-гиганта оказалась очень похожа на нашу, Земную.
Remarkably so.
Поразительно.
Показать ещё примеры для «поразительно»...

remarkablyудивительно

Larissa remarkably the same.
Лариса что удивительно, все та же.
Transcribes remarkably well from the orchestra to the military band.
Удивительно хорошо подходит для военных оркестров. Вы не согласны?
His mind is remarkably disciplined.
Его разум удивительно рационален.
Captain, the Horta is a remarkably intelligent and sensitive creature with impeccable taste.
Капитан, Хорта — удивительно умное и чувствительное существо, с безупречным вкусом.
Remarkably elegant.
Удивительно элегантно.
Показать ещё примеры для «удивительно»...

remarkablyочень

Before its sun went dark, this planet was remarkably similar to yours.
До того как ее солнце потемнело, эта планета была очень похожа на вашу.
Progress from medium to senior management level can be remarkably rapid for the talented Executive.
Талантливый работник может сделать очень быструю карьеру от менеджера среднего звена до руководителя.
The trace evidence is remarkably similar.
Признаки очень схожие.
He remarkably volunteered a truth that must have been very difficult to volunteer.
Он был очень откровенен что, наверно, было нелегко для него.
You come remarkably close to perjury in the Claypool deposition.
Вы были очень близки к лжесвидейтельству в показаниях Клейполу.
Показать ещё примеры для «очень»...

remarkablyна удивление

Mr. Spock, you have a remarkably logical and analytical mind.
Мистер Спок, у вас на удивление логичный и аналитический ум.
Remarkably well.
На удивление хорошо.
It is proving remarkably difficult.
Это оказалось на удивление трудным делом.
Remarkably calm.
На удивление спокойна.
After you left, my father sat down and started talking and he was remarkably lucid.
После того, как ты уехала, отец начал разговаривать со мной, и был на удивление вменяем.
Показать ещё примеры для «на удивление»...

remarkablyпримечательный

Remarkably he's one of the few scientists who've tried to do more than compute what happened at the Big Bang, and how it evolved afterwards.
Примечательно, что он один из тех немногих ученых, которые пытались сделать больше, чем просто смоделировать Большой Взрыв, и ход последующего развития.
Remarkably, when the speed of stars at the edge of galaxies are measured, they turn out to be moving just as fast as those close to centre.
Примечательно, что, когда измерили скорость звезды на краю галактики, она, оказывается, двигается столь же быстро как та что ближе к центру.
Remarkably similar.
Примечательно похожи.
And remarkably, here in Itsamia, the population has, in fact, doubled in the last decade.
Примечательно, что здесь, в Ицамии, популяция фактически удвоилась за последнее десятилетие.
Remarkably, a remnant of this old North Africa survives.
Примечательно, что сохранился остаток этой старой Северной Африки.
Показать ещё примеры для «примечательный»...

remarkablyнеобыкновенно

They've been in remarkably good moods.
У них необыкновенно хорошее настроение.
And it's remarkably intelligent.
И оно необыкновенно умно.
Whatever cultural and political differences we have with the Iranian state, inside the walls of the lab, it was remarkably easy to find common ground with fellow scientists.
Независимо от культурных и политических различий с иранским государством... в стенах лаборатории, было необыкновенно легко найти общий язык с другими учеными.
Hobbits are remarkably light on their feet.
У хоббитов необыкновенно легкая поступь.
Remarkably calm.
Необыкновенно спокойна.
Показать ещё примеры для «необыкновенно»...

remarkablyвысшей степени

She seemed remarkably sane and self-possessed.
Она казалась в высшей степени вменяемой и спокойной.
You're remarkably neat.
Вы в высшей степени аккуратны.
She's remarkably pregnant, isn't she?
Она в высшей степени беременна!
I think that for someone who's not involved in his team, you're remarkably involved in his team.
Я думаю, что для человека, который не вовлечен в его команду, ты в высшей степени вовлечена в его команду.
From a psychological perspective, given the... situation that she's in, she sounds remarkably healthy.
С психологической точки зрения, с учетом... ситуации в которой она находится, она звучит в высшей степени здорово.
Показать ещё примеры для «высшей степени»...

remarkablyневероятно

Well, Lionel Luthor can be remarkably persuasive.
Ну, Лайнел Лутер может быть невероятно убедителен.
OK, well it looks like the Ancients chose this section of the ocean floor because the planet's crust is remarkably thin, right below us. Allowing them to drill directly into the magma and maximize the geo-thermal power output.
Ну, похоже, что древние выбрали именно эту часть дна потому, что прямо под нами кора планеты невероятно тонкая, что позволяет бурить прямо в магму и получить максимум геотермической энергии.
She's intelligent, powerful, remarkably well— preserved for her age, everything I look for in a woman, and unlike someone I know, she's actually interested in me.
Она умная, могущественная, невероятно хорошо сохранилась для своих лет, в ней есть все что я искал в женщине, и в отличие от некоторых, она во мне на самом деле заинтересована.
Although we've evolved for a life on land, we've become remarkably efficient oceanic hunters.
Хотя наш род эволюционировал, чтобы жить на суше, мы стали невероятно эффективными океанскими охотниками.
You are remarkably resourceful.
Ты невероятно находчив.
Показать ещё примеры для «невероятно»...

remarkablyвесьма

Remarkably effective for a device that Dr. Adams was going to abandon.
Весьма эффективно для прибора, от которого Адамс хочет отказаться.
The Constable is remarkably thorough in these matters.
В подобных делах констебль весьма щепетилен.
You must wrap up warm, Emma, in case some of the young dancers do something remarkably reprehensible, like opening a window.
Ты должна потеплее укутаться, Эмма, на случай если какие-нибудь молодые танцоры сделают нечто весьма предосудительное, например, откроют окно.
It's actually been shown to be remarkably effective for treating severe depression.
Это на самом деле было показано, быть весьма эффективной для лечения тяжелой депрессии.
Believe me, she was a remarkably forceful woman.
Поверьте, она была весьма убедительной женщиной.
Показать ещё примеры для «весьма»...