reign — перевод в контексте

/reɪn/
  1. царствовать
  2. власть
  3. царствование
  4. господствовать

reign — царствовать

The 15th Emperor reigned 500 years ago.
15 император царствовал 500 лет назад.
And together in the shadows, we shall reign again.
И вместе, в тени, мы будем царствовать снова.
You, the last descendant of Orloff and Montovanes, will reign at my side.
Ты, последний потомок Орлоффа и Монтованеса будешь царствовать на моей стороне.
Deep silence reigned around.
Глубокое молчание царствовало кругом.
To leave you alone here and give us free reign.
Чтобы оставить тебя здесь одного и позволить свободно царствовать.
Показать ещё примеры для «царствовать»...

reign — власть

The end of your reign approaches.
Близок конец вашей власти.
Loveliest of centaurs, we seek to end Momon's reign of evil.
Прекраснейший из кентавров, мы идем, чтобы свергнуть темную власть Маман.
But far and away the most centralising step was taken by the Pope himself when he told the world what he thought he was, or what he'd like to be - a universal monarch reigning over all the rulers of the earth.
Ќо, несомненно, значительно большие шаги на пути централизации власти были предприн € ты самим ѕапой - за € влени € миру, что он думал, кем он был или кем он хотел бы быть - эдакий монарх вселенского масштаба, держащий на поводке всех правителей земли.
But you've been wanting to take the reigns since the beginning of the semester.
Но ты с самого начала семестра хочешь получить власть.
And the infamy of Dejah Thoris's wedding death will seal his reign.
А трагедия гибели Деи навсегда закрепит его власть.
Показать ещё примеры для «власть»...

reign — царствование

I was born in the reign of Alexander 2, 13 years after the abolition of serfdom.
Я ведь в царствование Александра Второго Освободителя, аккурат через 1 3 лет после отмены крепостного права народился.
Ángel Andrade became the top heart throb his reign lasted for ten years.
Анхель Андраде стал модным актером, его царствование продолжалось 10 пет.
So, what had finally defeated Saul's reign had been...
Итак, то что, наконец, победило царствования Саула была...
We pray for his Majesty's long and blessed reign and for his good health.
Мы молимся за долгое и счастливое царствование Его Величества... и за его крепкое здоровье.
When they write the history of my reign, sweet sister, they will say it began today.
Когда будет писаться история моего царствования, милая сестрица, напишут, что всё началось сегодня
Показать ещё примеры для «царствование»...

reign — господствовать

In various apparel Flora reigns
В различном одеянии господствует Флора.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я