царствование — перевод в контексте

  1. reign /reɪn/
  2. kingship /ˈkɪŋʃɪp/

царствование — reign /reɪn/

I was born in the reign of Alexander 2, 13 years after the abolition of serfdom.
Я ведь в царствование Александра Второго Освободителя, аккурат через 1 3 лет после отмены крепостного права народился.
Ángel Andrade became the top heart throb his reign lasted for ten years.
Анхель Андраде стал модным актером, его царствование продолжалось 10 пет.
So, what had finally defeated Saul's reign had been...
Итак, то что, наконец, победило царствования Саула была...
We pray for his Majesty's long and blessed reign and for his good health.
Мы молимся за долгое и счастливое царствование Его Величества... и за его крепкое здоровье.
When they write the history of my reign, sweet sister, they will say it began today.
Когда будет писаться история моего царствования, милая сестрица, напишут, что всё началось сегодня
Показать ещё примеры для «reign»...

царствование — kingship /ˈkɪŋʃɪp/

Well, purely because of lord Dalios ' great age, it might be well if he were '' relieved '' of some of the more onerous duties of kingship.
Ну, чисто из-за большого возраста лорда Далиоса, было бы лучше, если бы он"освободился"от некоторых обременительных обязанностей царствования.
I am sure you too, Your Highness, sometime long to be free of the burden of kingship.
Я уверен, что вы тоже, ваше величество, иногда желаете сбросить бремя царствования.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я