porter — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «porter»

/ˈpɔːtə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «porter»

«Porter» на русский язык переводится как «носильщик» или «портье».

Варианты перевода слова «porter»

porterносильщик

Porter, here, please.
Носильщик!
— He is a porter, he wants to carry them.
— Он носильщик, он понесет их. — Зачем?
— Hey, porter, how are you doing?
— Эй, носильщик, как там дела?
Porter, the cases!
Носильщик, чемоданы!
Do you want a porter? Yes.
Носильщик вам нужен?
Показать ещё примеры для «носильщик»...

porterпортье

This is Senf, the head porter, Grand Hotel.
Говорит Зэнф, портье Гранд Отеля.
The night porter's gone.
Ночной портье ушел.
Hello, porter?
Алло? Портье?
I'm the porter, and that guy living below you is unfriendly even to me.
Я портье, и этот сосед недружелюбен даже со мной.
No. Night porters don't ask questions in exclusive hotels.
В дорогих отелях ночные портье не задают лишних вопросов.
Показать ещё примеры для «портье»...

porterпортер

I'm Porter the stationmaster.
Я Портер, начальник станции.
I'm Stationmaster Porter at Buggles...
Я начальник станции Портер из Багглз..
I was about to send for you, Mr Porter. Take a drink.
Я уже собирался послать за вами, мистер Портер.
— Splendid show, Porter.
— Прямо как в кино, Портер!
— How do you do, Miss Porter?
— Здравствуйте, мисс Портер.
Показать ещё примеры для «портер»...

porterшвейцар

There's the porter.
Там швейцар.
I'm so sorry, the hall porter is just having his supper, but you can leave them there, if you like.
— К сожалению, швейцар ужинает. Но вы может оставить их здесь, если хотите.
— It was the college porter, of course.
— Наверняка их взял швейцар.
At a certain point... the porter came up to tell you that the police were towing away some of the guests' cars.
И в какой—то момент зашел швейцар и сказал, что полиция хочет отбуксировать машины гостей.
Night porter's bound to be doin' his rounds.
Швейцар наверняка где-то тут дежурит.
Показать ещё примеры для «швейцар»...

porterпривратник

— Boggs! — He's the porter!
— Он привратник!
Where's the porter?
Где привратник?
Death to the lurking roach, porter.
Смерть микробам, привратник.
Drunken porter, as I remember.
Пьяный привратник, как я помню.
Porter'll give you the address.
Привратник даст тебе адрес.
Показать ещё примеры для «привратник»...

porterсанитар

No, uh, he's a hospital porter.
Нет, он санитар.
You're a hospital porter, George.
Ты санитар, Джордж.
A porter wheeled one over to the Hospital around midnight, on a meat trolley.
Санитар вывез одного в больницу около полуночи на тележке.
Do you know which porter transferred him?
Вы знаете, какой санитар перевел его?
I would like to point out that I've been a hospital porter for the last two years.
Я бы хотел подчеркнуть, что последние два года я был санитаром в больнице.
Показать ещё примеры для «санитар»...

porterпроводник

Porter, there's one more bag in the other car.
Проводник, там осталась еще одна сумка.
Maybe the porter could...
— Может, проводник...
Oh, porter.
О проводник.
Porter, would you take care of this wire for me?
Проводник, вы не могли бы это отправить?
Porter found him.
Его нашел проводник.
Показать ещё примеры для «проводник»...

porterгрузчик

Ruthless porters.
Безжалостные грузчики.
— They got porters and...
— Они есть грузчики и...
— Have porters.
— У них есть грузчики.
Yeah, I'm a... porter.
Ага, я тут... грузчик.
I'm not a porter. Give me my money.
Я не грузчик.
Показать ещё примеры для «грузчик»...

porterсторож

Evans, the night porter...
— Эванс... Ночной сторож...
I'm Fernando the night porter...
Это Фернандо, ночной сторож.
That guy, the night porter, saw me and I gave him the keys.
Ночной сторож меня видел, когда я отдавал ему ключи.
Except for the fact that as a night porter you could have made it from the Middlesex to Soho and back again in less than half an hour without anyone else being any the wiser.
Если забыть о том, что как ночной сторож вы могли добраться от больницы до Сохо и обратно меньше чем за полчаса, так что никто и не заметит.
Night porter.
Ночной сторож.
Показать ещё примеры для «сторож»...

porterпотереть

Porter loves his puzzles.
Потер обожает паззлы .
Porter knows what he needs to know.
Потер знает то,что ему нужно знать.
Porter's calling us in.
Вот именно. Потер нас вызывает.
Porter wants to see you.
Потер хочет тебя видеть.
Porter says we have to try to communicate with this thing.
Потер сказал, что мы должны найти способ поговорить с этой штукой.
Показать ещё примеры для «потереть»...